"共通の政策枠組み"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
共通の政策枠組み - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
政策立案者が機能の枠組みを作ったとします | I believe we could. |
政府に共通した政策を求めています | Whether they support Islamists or liberals, |
枠組みのためか | And that's for the brace? |
イギリスと日本とは 政治の仕組みにかなり共通点がある | The political systems of Britain and Japan have a great deal in common. |
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である | It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. |
一般的な枠組み | General framework |
一般的な枠組み | REC 4 1800 Brochure EN 23 08 04 9 18 Page 9 |
ビジネスや組織作り 政策や | That is changing our business. |
単なる枠組みです | Use this as a template but don't think that there's anything magic about this. |
問題の枠組みを変える | So these are three things you can do to increase your imagination, right? |
対内的枠組み作りに | I can't ask you for more. |
公共政策が貧困層の需要に | I have worked for the policy changes. |
枠組みがなかったのです | So people who believed in psychological solutions didn't have a model. |
枠のなかに装置を組み込みます | This is probably a better picture. |
世界中の公共政策の基礎として | It is probably actually utterly inaccurate. |
社会科学 医学 工学 公共政策 | It takes data and turns it into information that we the people can use to make decisions. |
中の枠組みは 3センチのコバルトの鉄板が | But the bones of this thing are threequarters inch of cobalt alloy hard plate. |
成り行きによって 枠組みを選ぶのです どっちの枠組みも人間の作ったものです | Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm. |
例えば 道徳理論の枠組みとして | First, what do good arguers win when they win an argument? |
このMR画像が枠組みになります | You'll start to recognize these things from what we've collected before. |
ロボット兵器の 国際的な法的枠組みは | And it could set the stage for global action. |
私たちは世界規模での枠組みを | You can't deal with the economic and financial problem. |
マクロ経済の枠組も | We were having negative per capita growth. |
既存の政治的言説の枠組みの中です その政治的言説すべては すでに小さすぎるのです | Anything that people can articulate can only be articulated within the language of the current political discourse. |
枠組組積造で立てられてきました ハイチにもっと枠組組積造の演習を | Chileans have been building with confined masonry for decades. |
政策が血脈を通して伝わるのです | You can also see the evolution of the one child only policy as it travels through the bloodline. |
(拍手) 物事を見る枠組みを選べば | (Laughter) (Applause) |
私達は この枠組みの考え方を得る事を試みて | But anyway, that's not the topic of discussion. |
全く別の枠組みが必要なことを認識していました 別の枠組みとは私たちがパートナーであること | And Hosain Rahman, the CEO of Aliph Jawbone, you know, really understands that you need a different structure. |
また最後には 二分木の枠組みを越えて | And it's super simple, but they still have kind of amazing guarantees. |
構文解析プロシージャの枠組みは作っておいたので | That's in the language of the grammar, so I desperately hope that our procedure is going to find that out. |
英国にはとても良い枠組みがあって | That's pretty good. |
そもそも 1ページから300ページまでの枠組みの中で | It's a wonderful way to look at these questions, when you write a story. |
どんな役割を担えるか 公共政策の役割は何か | What's the role of the BBC, for instance, in that world? |
素晴らしいアイデアですが ボランティアだけで組織できるでしょうか 公共政策や資金の流れを | I think the idea of creating the Red Cross for information and knowledge is a fantastic idea, but can we really organize that, just on volunteers? |
2つの組織には 共通の目的がある | He sits in the board for the Swedish Association for Industrial Rights. |
教義的な枠組みを逃れた視点を持てば | There are indeed very important shifts in global power. |
言葉を発すると 単なる情報の枠組みを超え | This idea has a lot of traction with us. |
そのような地球的統治の 枠組みがありません | Because we have no way to agree about where to set the knobs. |
トルコ政府 一瞬 イギリス重大組織犯罪対策機構 SOCA 楽勝 | Sony Playstation Network done, the government of Turkey tick, |
あらゆる人が共有し この政策に関わる全ての人が | It's viral. It seems to spread under the radar very, very quickly. |
アラスカの橋をやめても 全体の枠組みは変わりません | Everything else is mandated. |
枠組み... ... 頭につけるのは一番居心地の 悪い手続き | The frame, yeah, and... attaching that is going to be the most uncomfortable part. |
分配政策の失敗に対して 近年 現金支給政策が | The reasons are many, including diversional funds, and also clogging of government delivery pulps . |
私がかかわっている政策は 移行政策なのです | Energy and technology are not the same thing. |
関連検索 : 政策の枠組み - 財政政策の枠組み - EUの政策枠組み - エネルギー政策の枠組み - 国の政策の枠組み - 健康政策の枠組み - 支援政策の枠組み - 金融政策の枠組み - 政策支援の枠組み - 経済政策の枠組み - 政策決定の枠組み - 共通政策 - 対策の枠組み - 共通の政策