"内陸であること"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
内陸であること - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
内陸部で | And now I think reformers are safe. |
クルディスタンは内陸であるということを理解してください | And we'll have a chance to solve a 3,000 year old dispute. |
着陸した3km以内には 上陸できると思います | I think I can get us within... three kilometers of where it went down. |
産卵するときは 内陸にまでやって来ます | These tuna swim the entire ocean. They get in the Gulf Stream, they go all the way to Europe. |
一方で 貴州は中国内陸の | And it's healthier than the United States. |
着陸して5分以内に お前を拾って離陸する | Touches down holds for you five minutes, then splits. |
機内で会わなかったか 離陸前とか | Maybe you met her on the plane... before it took off? |
着陸することできる? | Land it if you have to? |
あ ねえ 秋田内陸循環鉄道のさ お座敷雪見号って乗ったことある | oh ya, have you rode the National Rail? |
ヘリコプターは垂直に離陸し 着陸することができる | A helicopter is able to take off and land straight up and down. |
内陸部の丘の上なので とても急勾配です | It's on very steep ground. |
貧しい内陸部の貴州は | It has the same wealth and health as Italy today. |
ゴールは離陸することです | And what's the goal now? |
こうなったらやるしかない 大気圏内再突入と着陸を マニュアルでな | They're gonna have to reenter the atmosphere and set her down in manual. |
ユーラシア大陸の話であるのと同様に アメリカ大陸の話でもあります 北アメリカとヨーロッパでは | So my story really is as much about that convergence in the Americas as it's a convergence story in Eurasia. |
大陸と大陸をケーブルで結んで | This is what it looks like. |
通勤電車だけが 内陸に向かう | Only commuter trains headed towards interior. |
そうだ それが陸軍であることを知っているよ | Right, I know it's the Army. |
着陸船を破損することなく 地表に軟着陸させるのです | We'll be coming in at 12,000 miles per hour, and in seven minutes we have to stop and touch the surface very softly so we don't break that lander. |
イエスが陸にあがられると | As Jesus stepped ashore, he was met by a demonpossessed man from the town. |
飛行機はあと一時間で離陸する | The plane will take off in one hour. |
内陸の環境を守る緩衝地帯 としての役割もあるのです ニューヨークは嵐に非常に脆弱です | These are not only important ecosystems in their own right, but they also serve as a buffer to protect inland communities. |
僕らはこの大陸で最も価値のある | All of those are gone. |
陸地のことだ | He means by land. |
着陸できない 着陸するな | You can't land! |
着陸すると | They begin to be attracted towards Earth. |
グル マン月着陸船です 月に着陸し 離陸する | The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander. |
ここから50m内に宇宙船が 着陸するのを見たからだ 彼の言うことを信じてるか? | He believes that because last week, according to him, he saw a space ship land not 50 yards from here. |
そこよ 着陸できるかも | Right there the roof of that parking structure might work. |
たぶん船は燃やし 積み荷は内陸へ | Now, they probably burned the ship and took everything inland. |
いいや ここで着陸するんだ | No, we gotta land here. |
お孃様 ある男性がこれを内緖でと | Mademoiselle, a man asked me to give you this. |
ここではVはリスト内にあるものとします | We're imagining here we've got our list L and we pick out some value V. |
ケーブルが陸まで到達すると | (Laughter) |
ブルーベリーの内部であり 地球の内部であること つまり実際にはグレープフルーツ内の原子だということです ではもう1つ 更におかしなことを | Remember this vast region of empty space is inside the blueberry, which is inside the Earth, which really are the atoms in the grapefruit. |
海で起きることはそのまま 陸上の私たちに起きることでもあります | The oceans are quite literally the circulatory system of life, and as such, whatever happens in the ocean, happens to us. |
アフリカは大陸であるが グリーンランドは違う | Africa is a continent, but Greenland is not. |
ああ飛行機が離陸する | Look! There's a plane taking off. |
あのことは内緒だ | Get out of the way. |
そこでグリッド内の座標が 0であることをチェックします | And it has to be an action that action navigable grid cell. |
内向的であるというのは | Shyness is about fear of social judgment. |
こいつによると 地表で10分以内であれば | According to this, if we keep our altitude less than ten meters above the surface, |
着陸後は指示があるまで待機 | And until further notice all land in and hold on. |
暗い色が内部であることを表示します | Let me do a different color. |
これはありえることです 現実の範囲内のユーモアです | My boss is always telling me what to do. Okay? |
関連検索 : 内陸で - 内訳であることを - 内にあること - であること - であること - であること - であること - であること - であること - 内陸 - 内陸 - 内部にあること - これであること - これであること