"出荷します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
本日 200ユニット出荷します | Two hundred units are shipping out today. |
そのまま出荷しろ | We ship it asis. |
出荷する | Next thing I leaned is that Real entrepreneurs ship. |
アップルは出荷したことです ゼロックス研究所も製品化すれば 今日のアップルだったかもしれません 出荷する 真の起業家は製品を出荷します | The difference between Xerox PARC and Apple Computer is that Apple could ship, otherwise Xerox PARC would be Apple today. |
下記は先週出荷しました | We shipped the following to you last week. |
コントローラは 電荷を提出しました | The controller filed charges. |
出荷が始まると | Well, in a couple of months we had to get it out of production. |
彼をタグ付けし 財団に彼を出荷します | Tag him and ship him to Foundation. |
荷を出せ | ( running footsteps ) |
出荷量は | How's the yield? |
すぐに出荷できる | Ready to go at a moment's notice. |
品物は昨日出荷されました | The goods were sent out yesterday. |
信管の出荷先を追跡しましたが | I tracked the shipping on the trigger. |
出荷ありがとうございました | Thank you for the shipment. |
出荷するのは年に一度 | Very few things went to the market. |
出荷書類を押収するわ | We are going to need all your shipping manifests. |
この荷物を預ける事が出来ますか | Could I check my bags? |
荷物を置いたまま外に出ていいですか | May I leave my belongings on the bus? |
荷物を置いたまま外に出ていいですか | May I leave my luggage here where it is and go out? |
下の方に出荷ヤード | And here we see a picture on top of a hill in Central Valley last December. |
荷物持て... 出発だ | Janitor, my ass. |
金を引き出す間 荷造りをしてくれ | I collect the cash, you pack. |
荷造りをしろ ここを出る | Pack your things. We're leaving. |
根こそぎ 出荷してるだろ | Dude's totally boning us. |
荷物をまとめて出かけよう | Get packed. |
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか | Can you absolutely assure delivery by August 15? |
やめろ 作った分は出荷する | Leave it. One batch, one ship. |
荷造りをしています | Packing. |
ここで荷物をおろします これが私の荷物です | It's the highest point you can bring your yaks before you have to unload. |
その間に 荷造りして 出る準備をしたまえ | 00, all right? All right. |
大地がその重荷を投げ出し | And the earth throws out its burdens, |
大地がその重荷を投げ出し | And the earth throws out its burdens. |
大地がその重荷を投げ出し | and earth brings forth her burdens, |
大地がその重荷を投げ出し | And the earth bringeth forth her burthens, |
大地がその重荷を投げ出し | And when the earth throws out its burdens, |
大地がその重荷を投げ出し | And the earth brings out its loads. |
大地がその重荷を投げ出し | and the earth will throw up all her burdens, |
大地がその重荷を投げ出し | And Earth yieldeth up her burdens, |
大地がその重荷を投げ出し | and discharges its burdens, |
大地がその重荷を投げ出し | and when the earth brings forth its burdens |
大地がその重荷を投げ出し | And the earth discharges its burdens |
大地がその重荷を投げ出し | and it throws out its burden, |
大地がその重荷を投げ出し | And the earth brings forth her burdens, |
大地がその重荷を投げ出し | when the earth shakes off her burdens, |
大地がその重荷を投げ出し | And the earth throws up her burdens (from within), |
関連検索 : 出荷ます - 出荷ます - 出荷しまいます - 出荷しました - ステータスが出荷します - 私が出荷します - 出荷 - 出荷 - 出荷 - 出荷 - 出荷 - 出荷 - 出荷