"出荷事項"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
出荷事項 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
制限事項 | Restrictions |
荷を出せ | ( running footsteps ) |
出荷する | Next thing I leaned is that Real entrepreneurs ship. |
出荷量は | How's the yield? |
この荷物を預ける事が出来ますか | Could I check my bags? |
機密事項だ | It's classified. |
再考事項は | What do we need to rethink? |
機密事項です | That information is confidential. |
最優先事項だ | This is too fucking important. |
機密事項でしょ | It's classified. |
最高機密事項だ | It's classified. |
機密事項だわね | You know, that information is confidential. |
機密事項なんだ | Told you, it's classified. |
懸案事項は何だ | What's the major concern? |
下の方に出荷ヤード | And here we see a picture on top of a hill in Central Valley last December. |
出荷が始まると | Well, in a couple of months we had to get it out of production. |
荷物持て... 出発だ | Janitor, my ass. |
食事より脱出に優先事項を絞った方が良いと思わない | Don't you think our priorities should be escape first, eat second? |
エンジンが最優先事項だ | Make the engines a priority. |
聞け 最優先事項だ | People, listen up! This is a full priority situation. |
それは秘密事項だ | Really? |
最優先事項その1 | Priority number one |
すぐに出荷できる | Ready to go at a moment's notice. |
そのまま出荷しろ | We ship it asis. |
定数項を出します | And then we're going to have this next term right there. |
それは機密事項です | Secret relationship. |
俺たちの秘密事項さ | We've kept it out of the media. |
一番の優先事項です | It's our highest priority, sir. |
クィーグだけの機密事項よ | It's between Queeg and Queeg. |
本日 200ユニット出荷します | Two hundred units are shipping out today. |
1月28日のミーティングの議事事項です | Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28. |
それが一番の優先事項で 目下の ところ唯一の優先事項だ | that's our first priority. that's our only priority right now. |
もちろん この事は極秘事項です | Clearly, this falls into the absolutely necessary category. |
ジェダイ評議会は 最優先事項 として 彼を見つけ出します | Then the Jedi Council will make finding Grievous our highest priority. |
それが最優先事項です | That's the number one priority. |
これは優先事項なのか? | And then I asked the usual question |
秘密事項があるってか | Oh,you got a secret agenda,huh? |
始める前に 注意事項を | All right, just a few things before we get started here. |
荷物を持って出て行け | Pick up your things and go away. |
このロボットは 毎日出荷され | I want to tell you about what this is like in factories. |
出荷するのは年に一度 | Very few things went to the market. |
出荷書類を押収するわ | We are going to need all your shipping manifests. |
荷物の中から出てきた | It's a bracelet I found unpacking. |
積み荷は無事届きました | The shipment has reached us safely. |
任務の詳細は極秘事項だ | I can't reveal the details of our assignment, but I can tell you this |
関連検索 : 出荷事件 - 事前出荷 - 事前出荷 - 事前出荷ノート - 事前出荷ノート - 事項 - 事項 - 事項 - 事項 - 負荷の考慮事項 - 出荷された項目 - 免責事項提出 - 出荷 - 出荷