"出資持分"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

出資持分 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

投資家は会社の半分を所持する
I'm bringing 5 million cash to the table,
彼が研究資料を 持ち出した様な事は?
Did he take any of his research with him?
資本の持ち主 資金集めが
less capital intensive that there's less money that's required
ニューヨーク州だと 資産の半分を持ってかれるな
Well, this is New York State, Art. You'll write her a check for half of everything.
彼らは侵略と征服を行い 資源を持ち出す
It's a holy war against Muslims.
彼が出資してくれるから お店が持てるの
He's my investor. He's the only reason I have this restaurant in the first place.
なので 1000枚分の資産を持っていましたが
So the value of my assets go down by 50 .
半年前 社員に投資を呼びかけ 自分は持ち株を売却した 社員に投資を呼びかけ 自分は持ち株を売却した
Arthur frobisher told his employees to invest in the company and then sold his own stock.
資産 負債 持ち主の資本になります
liabilities.
投資家は会社の50パーセント分を所持したことになる
So he'll give us another 5 million. He'll essentially get 50 of the company.
社員に投資を呼びかけ 自分は持ち株を売却した
Arthur Frobisher told his employees to invest in the company and then sold his own stock.
資格は十分だ
Looks, brains, and background may not be much, but you're the first girl I've approved of.
出資の話はいつ
When did frobisher's people approach you?
共同出資みたい
We got a second address. There's a coowner.
資本支出に 60,000 を出費した
And on the cash flow statement you express that saying
資産の分割ではないです この資本の部分の分割です
Remember the shares are split of the owner's equities not the split of the assets
 適格者は 適格者は投資に興味を持ち 投資のお金を持っている
While qualified persons qualified persons are interested in investing and have money to invest.
皆さん 資金を出す準備は出来ています しかし 持続的な投資です と言うと 皆興味がなくなります
Everyone is ready to throw in money, in terms of free money aid to developing countries.
資本の分割です
One, what shares are share of
学位や資格を持った者は
So the elders gave me some very sound and profound advice.
あぁ 資格を お持ちなのね
Oh. You have your qualification form?
その後 店の出資を申し出た
And, afterwards, you approached her about financing a restaurant?
資産から負債を引くと資本が出ます
And so liabilities plus equity is equal to assets.
ケイマンに銀行を持ってて... 麻薬資金の投資をしてる
Owns banks in the Caymans runs investment portfolios for offshore drug money.
自分の事を心配しろ 金持ちヅラ出来る身分か
We shot men for such doings at the German front!
同じ資産を持っているので
So far they look very, very identical.
お前は槍を持つ資格がない?
Are you not capable of holding a spear?
億単位の資産を持つ企業だ
Howard Winklevoss founded a firm whose assets are in the hundreds of millions.
その1000ドルは あなたの出資で 唯一の資金
At this point, your 1,000 was the only money that had been put into the company?
これは資料の半分
Half of Parker's research.
出資を頼まなかった
I'm wondering why, if you needed 1,000 for an Internet venture, you didn't ask my clients for it.
その意味は もしあなたが30億ドル分の資本を持っていたら
It has 500 million shares.
ベンチャーキャピタルからも得られます ただしベンチャーキャピタルが出資すればするほど 会社の持ち分も移ることになります
You could always get more operating capital in subsequent rounds from venture capitalist, not on the corporate partners.
全員が融資に責任を持ちます
One, two, three enterprises are put together to repay loans.
彼らは リーマンブラザーズは全ての資産を持ち
But that's not the case.
十分な資金が得られ
They got 10 million dollars.
自分に投資をすれば
That's it you are the person.
2011年 天然資源の輸出は
Well, because there's a lot at stake.
それで私のレストランに 出資を
So they just try to buy me off with a restaurant.
夢に挑む資金は自分たちの自転車店から持ち出しで ライト兄弟のチームの誰ひとりとして 大学を出てはいませんでした
They had no money they paid for their dream with the proceeds from their bicycle shop not a single person on the Wright brothers' team had a college education, not even Orville or Wilbur and The New York Times followed them around nowhere.
自己資産は  1000000で 負債がないので すべての資産は自己資産の保持者に属し
Each share in this case once again, if you believe that the assets are worth 1 million are going to be 1 million.
彼は弁護士の資格を持っている
He is qualified to be a lawyer.
叔父は莫大な資産を持っている
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている
My uncle possesses great wealth.
C銀行はここに資産を持ちます
Bank B has borrowed money from Bank C.

 

関連検索 : 資本持分 - 持分法投資 - 純資産持分 - 持続資本支出 - 部分的に出資 - 三分の一出資 - 出資 - 出資 - 出資 - 持分 - 持分 - 資産および持分 - 少数株主持分投資 - 出資者