"分離しません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
分離しません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
離婚はしません | No divorce. |
私は離婚しません | I don't believe in divorce. |
離れません | I have not been able to get those images out of my mind or my heart. |
アイテムを繰り返しから分離できませんでした | Dissociating the occurrence failed. |
将来の繰り返しを分離できませんでした | Dissociating the future occurrences failed. |
まず 最初に 分離します もう 調和さえありません | Let's take now another idea. Let's take the idea of oneness. First, separation. |
大量のエネルギーを使って蒸気を作り 水蒸気で成分を分離させます そして硫黄も分離しなければなりません | Because as you separate that petroleum from the sand, and use an enormous amount of energy inside that vapor steam to separate this stuff you also have to separate out the sulfur. |
十分ではありません 一歩離れて見てみましょう 十分ではありません 一歩離れて見てみましょう 大きな枠組みで見なければなりません | But it isn't really enough just to look at the cells from a few people or a small group of people, because we have to step back. |
今は手が離せません | Mr. Yelburton will be busy for some time. |
離陸許可をしていません | You do not have clearance. |
彼女は彼から離れません 彼も母親から離れません | She'll never leave his side, and he'll never leave his mother's. |
手を離せ 離すんだ | Put your fucking hands where I can see them! |
だから離れません | And I don't mean to. |
分離 私は分離している | So let's define clearly, what are the two components which have moved apart from each other. |
次はΔxが0 1ミリで焦点距離は分かりません | We now care about the baseline B, if we happen to know the object is 100 meters away. |
すいませんが その子を離してくれませんか | Sir, hand me the child. |
彼女を離してはいけません | We're offering it to you for only 89.99! Don't let her go ? |
すみません いま手が離せないんです | I'm sorry, I'm busy right now. |
私の手を離してはいけません | Don't let go of my hand. |
離席状態に設定していません | You are not marked as being away. |
長距離走 これしか出来ません | That's all we could do. |
離せ 離せ | Let me out! Let me out! |
これはそうは見えませんが部分行列で 少し離れています | Just like before, these link two things together relatively the x1's and the L0. |
距離が判断できません | I can't judge distance. |
神は なんじから離れません | What God has joined man must not divide. |
リー 離せ 離せ | Lee, no, lee no |
25分後に離陸します | Wheel's up in 25 minutes. |
yを右に分離しました | And I have 20 plus 6, so that is 26. So I get 26 is equal to 13y. |
2 つの距離は等しくありません | The two distances are not the same. |
他の人たちも離れませんでした | No, I didn't. |
わたしはここを離れられません | No, Grabowszky. |
彼追跡は 離れてそうしませんか | He does not chase away? |
繰り返します 離陸を許可出来ません | I repeat, you must abort. |
この距離ではできません | Not at this distance. |
1 2y 2 dy dx ycosXが 得られます まだ完全には y と x 分離していません | We get 1 plus 2y squared times dy dx is equal to y cosine of x. |
すべてがそうとは限りませんが 線形分離可能なデータも存在します | A linear separator is a linear equation that separates positive from negative examples. |
離せ 離せったら | Get him off. Get him off. |
分離 | Detach |
間それは 離れて取りません | While it does not take away. |
申し訳ありませんが 分かりません | I'm sorry, I have no idea. |
分離主義者は 始末しました | The separatists have been taken care of, my master. |
その子から目を離してはいけません | You must keep an eye on the child. |
飛行機はまさに離陸せんとしていた | The plane was on the point of taking off. |
彼らは 20 km離れたサンタアナにしかいません | They're just not in my pathway. |
環境システムは分離されました | Environmental systems are isolated. |
関連検索 : 分離できません - 離れません - 目を離しません - 目を離しません - 手が離せません - と離れません - 全く剥離しません - 分離します - 分離します - 分離ました - 分離しました - 分離したまま - 自分分離します - 分離と分離