"と離れません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
と離れません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
離れません | I have not been able to get those images out of my mind or my heart. |
彼女は彼から離れません 彼も母親から離れません | She'll never leave his side, and he'll never leave his mother's. |
だから離れません | And I don't mean to. |
神は なんじから離れません | What God has joined man must not divide. |
間それは 離れて取りません | While it does not take away. |
今は手が離せません | Mr. Yelburton will be busy for some time. |
離婚はしません | No divorce. |
20マイルと離れられません ブリティッシュ コロンビアの北西部は | In the Lower 48, the farthest you can get away from a maintained road is 20 miles. |
今や あそ こ を 離れ ら れ ませ ん | I like my officers and they, I think, like me. I'd be sorry to leave the regiment. |
すいませんが その子を離してくれませんか | Sir, hand me the child. |
手を離せ 離すんだ | Put your fucking hands where I can see them! |
私は離婚しません | I don't believe in divorce. |
わたしはここを離れられません | No, Grabowszky. |
長距離走 これしか出来ません | That's all we could do. |
脳裏に焼き付いて離れません | I can still see his sneering face, |
彼が離れて取得させてはいけません | Do not let him get away! |
まだ食卓を離れてはいけませんよ | You're not excused from the table. |
すみません 今ちょっと手が離せないんです | Sorry, I've got my hands full now. |
その顔は見えません 離れたできごとです | We're talking about collateral damage. It's just numbing. |
すみません いま手が離せないんです | I'm sorry, I'm busy right now. |
他の人たちも離れませんでした | No, I didn't. |
彼追跡は 離れてそうしませんか | He does not chase away? |
離せ 離せ | Let me out! Let me out! |
つまりこれは離散的 とびとびの値 ではありません | Even though this is the way I've defined it now, a finite interval, you can take on any value in between here. |
距離が判断できません | I can't judge distance. |
リー 離せ 離せ | Lee, no, lee no |
すみません 車から離れてください? | Sir, would you mind stepping away from the vehicle? |
けっして離れようとせんのでな ウン | But he won't move a muscle. |
これは好ましくありませんね 剥離が さらに進んでしまうと | But they can damage your windshield, so you're not happy with that. |
この距離ではできません | Not at this distance. |
離陸許可をしていません | You do not have clearance. |
彼らは 20 km離れたサンタアナにしかいません | They're just not in my pathway. |
飛行機はまさに離陸せんとしていた | The plane was on the point of taking off. |
離せ 離せったら | Get him off. Get him off. |
フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません | I haven't eaten French food since I left France. |
私の頭から離れません 戦争の直後のことでした | I've been really haunted by something a Japanese mathematician said on the subject. |
これほど真実からかけ離れていることはありません | I have a lot of people that meet with me that say that money by nature is materialistic and therefore not spiritual. |
ほとんどが街を離れ 二度と戻りません 農業補助金への依存 | The brain drain where all of the most educated and qualified leave and never come back. |
彼女を離してはいけません | We're offering it to you for only 89.99! Don't let her go ? |
貴方を見失うなって だから離れません | Don't you lose him, Samwise Gamgee. And I don't mean to. |
十分ではありません 一歩離れて見てみましょう 十分ではありません 一歩離れて見てみましょう 大きな枠組みで見なければなりません | But it isn't really enough just to look at the cells from a few people or a small group of people, because we have to step back. |
シールドがクランプ力を弱めています でも まだ離れません | The shields are weakening the clamps, but they're still holding. |
また バイバイ してください 離れてはいけませんよ | So bear with me. Raise your left hand. |
そんな遠距離ジャンプを 計画したことはありません | I've never plotted a jump that far, sir. |
噛まれることはないそうですが ビンから離れないかもしれません | So here we have some natural fireflies. |
関連検索 : 離れません - とぎれません - 手が離せません - 離れていきません - 分離しません - と相いれません - とらわれません - 単離されていません - きちんと離れて - 目を離しません - 分離できません - 目を離しません - 必要とされません - 眠れません