"切断されなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
切断されなければなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
診断は医者に任せなければなりません | You must leave diagnosis to your doctor. |
現場でより適切な判断がなされるように しなければなりません たとえば 福祉活動として | One of the key points is to reform the police so that they have better practices on the ground. |
申し訳ありません ノウさん もう切らなければ | I'm sorry, Mr. Noh. I have to end this call now. No. |
切って2切れにしなければなりません ビスケット1箱は | And when I share a slice of pizza with a friend, we have to cut it into two smaller pieces. |
切符売り場で買わなければなりません | You have to buy one at the office. |
しかも適切にやらなければなりません | We will need the application of military force. |
私たちは今すぐ判断しなければなりません | We have to make the right moral decision. |
お年寄りには親切にしなければなりません | You must be kind to old people. |
これは 理解されなければなりません | I say, No. |
Bは反転させなければなりません | Well, when it's a single element, that's it. We're done. A is fine. |
まず木を切り倒さなければなりません それから表土を剥がして | So to get at it, you first have to get rid of the trees. |
いいえ 切符売場で買わなければなりません | No. You have to buy it at the ticket office. |
テロリストの陰謀は 破滅させなければなりません ヨーロッパ危機も止めなければなりません | Terrorist plots must be disrupted. |
アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません | You have to cross the ocean to get to America. |
今 G20を発足させなければなりません | Now we have to call in others. |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
やり直さなければ なりませんでした | The instructions were not clear, I would put things in the wrong place, |
成長させていかなければりません | It's groups like that in this room that generate the future of the U.S. economy. |
私達は正しい倫理的判断をしなければなりません | And the U.K. had 100 years of economic growth. |
またやり直さなければいけませんか | Do I have to do it over again? |
評価されるものでなければなりません | Your job needs to be challenging. |
英語を話さなければなりませんか | Must I speak English? |
グローバル環境で探さなければなりません | We also don't have it here. |
行動をおこさなければなりません | One thing is we need to stay away from the theater. |
腕を切断しなければ 胸まで切るしかない そして その部分は うまく切断できない | Now, if we don't sever that arm now, it's gonna take over your chest, and we can't very well cut that off, can we? |
運動させなければいけません | It needs exercise. |
それはあまりにも小さくなければなりません | It must be too small. |
さよならを言わなければなりません | I must say good bye to you. |
あなたは 見つけださなければなりません | What is happening, you see? |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
動き続けなければなりません | Coleridge's Kubla Kahn. |
彼は英語を話さなければなりません | He has to speak English. |
借りてこなければなりません | well, 0 is not bigger than what's below it. it's not bigger than the 6 below it. |
4 は 70 を割り切れません 10 倍をひけば 30 になります | You could even try to divide it out yourself. |
道路を横断する時には 特に注意しなければなりません | You should be very careful in crossing the road. |
私は寝なければなりません | I have to go to bed. |
もう寝なければなりません | It's time to go to bed. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
行かなければなりませんか | Ought I to go? |
行かなければなりませんか | Do I have to go? |
そうしなければなりません | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
善戦しなければなりません | You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown. |
関連検索 : 切断しなければなりません - 中断されなければなりません - 中断されなければなりません - なされなければなりません - させなければなりません - なければなりません - なければなりません - せなければなりません - リンクされなければなりません - 残されなければなりません - アサートされなければなりません - 残されなければなりません - リードされなければなりません - ブロックされなければなりません