"判断されます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
判断されてしまったようです | And so they took them to some safe place. |
見た目で判断すれば騙される | You've seen only with your eyes, so you are easy to fool. |
でも神様の警戒を忘れないように 判断する人も判断される | But let us recall also our Lord's admonition... that we judge not, lest we be judged. |
ご判断を任せます | I will leave it to your judgement. |
そして数字をもとに判断が下されます | There's great feedback. |
選択されたファイルを判断できません | Could not determine the selected file. |
価値を基に判断されるべきです | How you package your products should not just be an engineering functionality decision. |
難しい判断を迫られてます | (Laughter) |
ご判断は皆さんにお任せします | (Laughter) |
これから判断すると | Judging from this. |
判断しました | (Laughter) |
判決は正しいですか 判断はまかせます | It's ridiculous. I didn't think the legal system was that bad. |
どう判断する | Is this a good or bad thing? |
社会的に判断されることへの怖れです | It's different from being shy. |
2 判断 | The subject believes the others are wrong, yet goes along with them anyway. Then it happens at the level of judgment. |
それを判断するために | What are the effects, intended and unintended, that you're having? |
判断に誤りが生じます | Your judgment is impaired. |
判事に話して 病棟に 移すか判断します | I'll talk to the judge and see if I can get him moved to the secure wing at Arkham. |
これは皆さんに判断してもらうことにします | And finally Am I crazy? |
トムさんは断罪されて 死刑判決を受けました | Tom was convicted and sentenced to death. |
貴方の判断です | It's your choice. |
つまりHTMLとして判断していきながら ここを終了タグとみなすのです ダブルクォーテーションは テキスト入力と判断されています | A program does not know about the special meaning of double quotes, so what it does is it starts interpreting everything as HTML but only up to the closing tag. |
それを提出したまえ それで判断する | Submit it, and we'll consider |
判断できます ムーアの法則は | Is this an insect I want to kill, or an insect I don't want to kill? |
彼女が判断に影響します | Her presence is affecting your judgment. |
貴方の判断を尊重します | I trust your judgment. |
判断ミスね | He was wrong. |
どのような犯罪が行われたかを判断し それに基づいて起訴状を提出します 純粋な法律家の問題として 前例から判断し 法律から判断し 歴史から判断し これまでに 明らかになった事例から判断します | The government came forward with an indictment based on what crimes they thought were committed, just as a purely lawyer's matter, looking at the precedents, looking at the statute, |
人は言葉より行いで判断される | Actions speak louder than words. |
法律以前に 政治判断されるんだ | It's not the Pirate Bay that's going to court tomorrow. It is about getting us who are connected to the Pirate Bay into a political trial. |
これが の記号です さて文の意味をどう判断しますか | We could write that as John is equivalent J lt gt to not Mary, and this is the not sign. |
安藤 それは これからの 判断になり ます | That is going to be judged from now |
人を判断するのは | People say, |
判断するんだろう | What did he need? |
僕達が判断を下す | We'll be the judge of that. |
トーテムで判断するんだ | That way, when you look at your totem, |
判事のご決断は存じてます | I know the jury's decision. |
そういう司法判断が 下されてねー | And such a judicial decision came upon us. |
いい判断だ | Good call. |
君の判断だ | This is your call. |
判断しろう | Make your choice. |
俺の判断だ | I made a judgment. |
私は裁判所の判断に強い異議が ありますが 私は受け入れます | While I strongly disagree with the court's decision, I accept it. |
わしを見ろ 大きさで判断するのか | Look at me. Judge me by my size, do you? |
私の判断を誤らすな | Don't mislead me. |
関連検索 : 判断されています - 判断がレンダリングされます - 判断がレンダリングされます - 判断されました - 判断されました - 歴史が判断されます - 必要と判断されます - 彼らが判断されます - 判断されたの - 判断します - 判断 - 判断 - 判断