"彼らが判断されます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

彼らが判断されます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼女が判断に影響します
Her presence is affecting your judgment.
判断されてしまったようです
And so they took them to some safe place.
彼らに判断させたら きっと過ちを
Well if we were to give them an opportunity to make decisions, then...
彼は判断が正確だ
He is accurate in his judgement.
難しい判断を迫られてます
(Laughter)
これから判断すると
Judging from this.
そして数字をもとに判断が下されます
There's great feedback.
君が下した判断なら... それが正しいさ
The right call... is whatever you decide it is.
彼の表情から判断すると 彼は機嫌が悪い
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼らの判断は月並みだ
They are conventional in their judgement.
彼らは望みがないと判断した
They figured there was no hope.
彼らが危険と判断した時には
Fortyeight hours from now, if they're not convinced, I'm not convinced.
表情から判断すると 彼は機嫌が悪い
Judging from his expression, he's in a bad mood.
どのような犯罪が行われたかを判断し それに基づいて起訴状を提出します 純粋な法律家の問題として 前例から判断し 法律から判断し 歴史から判断し これまでに 明らかになった事例から判断します
The government came forward with an indictment based on what crimes they thought were committed, just as a purely lawyer's matter, looking at the precedents, looking at the statute,
見た目で判断すれば騙される
You've seen only with your eyes, so you are easy to fool.
判断に誤りが生じます
Your judgment is impaired.
外見から判断すると 彼は病気だ
Judging from his appearance, he is ill.
でも神様の警戒を忘れないように 判断する人も判断される
But let us recall also our Lord's admonition... that we judge not, lest we be judged.
つまりHTMLとして判断していきながら ここを終了タグとみなすのです ダブルクォーテーションは テキスト入力と判断されています
A program does not know about the special meaning of double quotes, so what it does is it starts interpreting everything as HTML but only up to the closing tag.
様子から判断すれば 彼は兵士かもしれない
Judging from his appearance, he may be a soldier.
身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います
Judging from her appearance, I think that she's rich.
これは皆さんに判断してもらうことにします
And finally Am I crazy?
君が彼女の価値を 判断するんだ
But if you want to see what I see, beneath the mask lies a criminal undeserving of the life she leads.
彼は判断を誤った
He erred in his judgement.
ご判断を任せます
I will leave it to your judgement.
選択されたファイルを判断できません
Could not determine the selected file.
安藤 それは これからの 判断になり ます
That is going to be judged from now
彼は正気と判断され 従って殺人罪で告発された
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.
彼のアクセントから判断すると 彼は関西の出身だ
Judging from his accent, he is from Kansai.
僕達が判断を下す
We'll be the judge of that.
価値を基に判断されるべきです
How you package your products should not just be an engineering functionality decision.
私の判断を誤らすな
Don't mislead me.
ご判断は皆さんにお任せします
(Laughter)
混乱させて 君の判断を 曇らせる恐れがある
For you own good, stay out of this affair. I sense a great deal of confusion in you, young Skywalker.
公平に判断すれば 彼の意見は正しい
To do him justice, he is right in his opinion.
そういう司法判断が 下されてねー
And such a judicial decision came upon us.
これが の記号です さて文の意味をどう判断しますか
We could write that as John is equivalent J lt gt to not Mary, and this is the not sign.
私は裁判所の判断に強い異議が ありますが 私は受け入れます
While I strongly disagree with the court's decision, I accept it.
判断しました
(Laughter)
判決は正しいですか 判断はまかせます
It's ridiculous. I didn't think the legal system was that bad.
見ているものから判断すると 彼は確実に行います
And from what I've seen, he most certainly does.
どう判断する
Is this a good or bad thing?
態度から判断すると 彼はこの仕事にふさわしくない
Judging from his manner, he is not suitable for this job.
彼に話から判断すると 彼は有能な男のようだ
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.
彼の表情から判断すれば 彼は本当の事を話していない
Judging from his expression, he is not telling the truth.

 

関連検索 : 判断がレンダリングされます - 判断がレンダリングされます - 判断されます - 判断されます - 歴史が判断されます - 彼らの判断で - 彼らの判断で - 判断が必要とされます - あなたが判断されます - 判断が必要とされます - 判断が行われます - 彼らが返されます - 彼らがチェックされます - 彼らがチェックされます