"判断しました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
判断しました | (Laughter) |
正しい判断と考えました | I did what I judged to be right. |
私は判断を誤りました | I failed. |
判断しろう | Make your choice. |
難しい判断だ | Tough call. |
判断をくだし | And I condone neither. And I wash my hands of both of them. |
蛮族によるものと判断しました | They thought it was a barbarian raid. |
彼は瞬時に判断して実行しました | Now that to me is wisdom in action. |
賢明なご判断でした | It was the right call, sir. |
どうやって判断した? | Where are you getting that from? |
判事に話して 病棟に 移すか判断します | I'll talk to the judge and see if I can get him moved to the secure wing at Arkham. |
君は正しい判断を下した | You made the right call. |
どのような犯罪が行われたかを判断し それに基づいて起訴状を提出します 純粋な法律家の問題として 前例から判断し 法律から判断し 歴史から判断し これまでに 明らかになった事例から判断します | The government came forward with an indictment based on what crimes they thought were committed, just as a purely lawyer's matter, looking at the precedents, looking at the statute, |
正しい判断 だと | What you judged to be right. |
あなたの判断にお任せします | I will leave it to your judgement. |
判断されてしまったようです | And so they took them to some safe place. |
商売になると 判断したまでだ | Because I think that we can do business together. |
判決は正しいですか 判断はまかせます | It's ridiculous. I didn't think the legal system was that bad. |
あなたの判断は正しい | You are correct in your judgement. |
君の判断は正しかった | You made the right call. |
良くない判断でしたが | I thought, I'll go out for a run. |
状況を判断して決めた | We evaluated the situation and decided. |
君の判断は正しかった | I'm sure you did the right thing. |
彼女が判断に影響します | Her presence is affecting your judgment. |
貴方の判断を尊重します | I trust your judgment. |
その判断の話をしてきましたが 実は動いている顔に 判断を下すのは | So we've talked about the static face and judging the static face, but actually, we're more comfortable with judging the moving face. |
メイン文書を判断できませんでした | Could not determine the main document. |
僕の判断は公平だと信じました | I did not wish to believe her to be indifferent. I believed it on impartial conviction. |
なぜ 判断が難しい | I decline to answer that question. It's too much of an estimation. |
判断が 実に難しい | It's what? Too hard to estimate. |
しかし冷静に判断してみましょう | (Laughter) |
最も賢い判断をしたわね | You have made the most excellent judgment. |
難しい判断を迫られてます | (Laughter) |
大統領閣下 正しい判断でした | Madam president... you're doing the right thing. |
2 判断 | The subject believes the others are wrong, yet goes along with them anyway. Then it happens at the level of judgment. |
バジニア州の先生たちは 社会病質人格と判断し 無感情の女性と判断した | But where those good old West Virginia boys could only see an emotional disconnect with traces of sociopathic tendencies, |
君の判断をいつも信じていました | I've always trusted your judgment. |
状況を判断して留まるのを決めた | They see how things are and most decide to stay. |
君のアクセントから判断して | Judging from your accent. |
間違った判断をしやがって | It was the wrong damn call! |
うとうとしてきたら システムが判断し | When you read, the desk lamp would get brighter. |
馬場が悪化してみて判断 したい | Oh, spare me! |
それを提出したまえ それで判断する | Submit it, and we'll consider |
判断ミスね | He was wrong. |
残りから判断して ポール モーメント | Paul Momund, it most at least. |
関連検索 : 判断します - 判断されました - 判断されました - 独立した判断 - 独立した判断 - 成熟した判断 - 厳しく判断 - 判示しました - 判示しました - 診断しました - 判断を下します - ケースを判断します - 判断を下します