"判決を作ります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
判決を作ります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
判決は有罪で決まりだ 平和を | Judge should be like, Guilty. Peace. |
独自の決まりを作り | You're also running a civil society. |
判決は正しいですか 判断はまかせます | It's ridiculous. I didn't think the legal system was that bad. |
死刑判決が下りてるのを | Killing that monster wouldn't be murder. |
裁判を受け 有罪判決をうけた だが 法は人間により作られ 人間により実行される | Richard Kimble has been tried and convicted for the murder of his wife. |
判決を受けたわけではありません | he was never convicted of that crime. |
裁判の行方を決定づける 可能性があります | Your Honor. |
判決... もうすぐだ | But I don't think I'll be convicted. |
地方裁判所の判決が出ました | Okay. Take care. |
判決 証拠 | No. I don't remember it. I just read about it in the papers. |
有罪判決 | Convicted. |
判決を下した どういった判決だったろうか | The Supreme Court decided. |
TPB の著作権裁判は 本日 裁定されます 評決は11時の予定です | Today the court will decide if the men behind the Pirate Bay |
判事のご決断は存じてます | I know the jury's decision. |
裁判で決着をつけましょう | Let's take it to court. |
判決に達しましたか? | KlMBLE But there was. I saw him. |
公判期日が決まった | We got you a trial date. |
ただ判決を執行するだけだ | He's an armed killer, isn't he? |
12年の判決 | On a 12 year sentence? |
決断が運命を作ると言いました その決断には3つあります | (Laughter) What determines your resources? |
非決定性のステップを作成します | It's not a deterministic process. It's not something that we could just program an algorithm to do to just jump right to the right answer and that makes it a non deterministic step. |
退役軍人の裁判のみ行います 判事がその裁判所を作ったのは | It was a court only for veterans who had broken the law. |
作り話に決まっているわ | It's a myth, anyway. |
決して作り話ではありません | (Laughter) This is all natural. This is all natural. |
彼は有罪になり判決を受けたんだ | Jack? |
今日この場で判決を言い渡す | We gonna see if we can't come up with a verdict up in here. |
彼は判決に従いました | Spend your night in jail, spend your day holding down a job. |
判決は事故に | Death was ruled accidental. |
状況を判断して留まるのを決めた | They see how things are and most decide to stay. |
つまり判定器haltsを作るのは不可能です optimization OKがあれば | It's a contradiction in the real world. |
裁判官は原告に不利な判決を下した | The judge decided against the plaintiff. |
憲法裁判所は 今日の朝の内に判決を下すだろう | The constitutional court will issue a decision by noon today. |
彼は死刑判決を受けた | He was sentenced to death. |
トムは有罪判決を受けた | Tom was found guilty. |
状況を判断して決めた | We evaluated the situation and decided. |
映画製作に決まりごとはありません | The best of all movies are the ones that are personal, they have a personal story or a personal view on things. |
その裁判官は 最終判決をひるがえした | The judge reversed the final decision. |
進んでしまうことがあります 私は非常に厳しい判決を受けた | Sometimes those ideas get ahead of our thinking in ways that are important. |
はい 判ります | Yes. I have a good track. |
なぜ判ります | How d'you know? |
この判決は痛い | We can't pay and we wouldn't pay. |
25年の実刑判決 | 25 years? |
判決は避けよう | I try not to judge. |
判事は裁判日を決めないんだ 君達はこのまま続けるのか? | The judge won't set a date for the trial until after the psychiatrists are through testing her. |
被告は死刑判決を受けた | The defendant was sentenced to death. |
関連検索 : 批判を作ります - 評判を作ります - 決意を作ります - 評決を作ります - 決意を作ります - 決意を作ります - 判決を得ます - 判決を得ます - 判決を得ます - 判決を得ます - 判決を得ます - 判決を得ます - 判決によります - 判決に座ります