"利子を負担します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
利子を負担します - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
子供には 負担をかけてないのに | It isn't that I make demands. The last thing I want to be is a burden to them. |
負担率 | Share Ratio |
負担率 | Share ratio |
人間の負担のことを話しています | All of his, however, refers to humans. |
しかし重いなので 私は光を負担します | ROMEO Give me a torch, I am not for this ambling |
そのため ベン靴社は 利子の出費がありません 一方 ジェイソン靴社は 100 00 利子の支払いの負担があります それは 10 年です | Ben has no interest expense, while Jason does have a 10,000 interest expense, so it's about 10 per year. |
最大負担率に達しました | Maximum share ratio reached. |
最大負担率に達しました | Maximum share ratio limit reached. |
誰が負担するのか | Who is entitled to how much? |
最大負担率 | Maximum share ratio |
負担率制限 | Ratio limit |
最大負担率 | Maximum Share Ratio |
邪悪な負担 | Jonah. But the sea rebels he will not bear the wicked burden. |
最大負担率に達しましたName | Maximum share ratio reached |
まず理解するのに負担を強いられます | Or when do we say that something is simpler than something else? What is it that makes something simple? |
金利は 債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます | I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk. |
患者の負担を軽減すること | So here are some amazing goals that I think we can deal with now. |
俺は負担を負ってきた 最後までやりぬく | Yeah, well, him And her. |
人間を負担ではなく | We talk of people as human capital. |
彼の負担を軽くしてやった | I relieved him of his burden. |
自己負担をゼロにして 控除額を... | Zero and the deductible Superhigh, right? No. |
利子経費です 負債の無い会社では | Interest expense. |
それは負担だからです | Nobody checks boxes. |
費用は私が負担するわ | I hired some help. |
デフォルトの最大負担率 | Default maximum share ratio |
負担をかけたくないの | Tell him how you feel. I can't. |
私はこれを負担することはできません | I can't bear this. |
インキュバスは ラテン語 incubo 負担または重量を意味する | Incubus, from the Latin 'incubo', meaning burden or weight. |
ガソリンはこちらの負担ですか | Should I pay for the gas? |
ちょっとした負担なんだ | Something of a strain. |
澪に負担ばっかり かけてしまって | I only burdened Mio. |
彼女は自分の負担で本を出版した | She published the book at her own expense. |
これは家事の負担を軽減した反面 | (Laughter) |
私は招待状を負担 陛下から | I bear an invitation from His Majesty |
最古のでる最も負担 | The oldest hath borne most. |
3人が負担に耐えて | Three little Indians with the burden to bear. |
負担は承知のうえだ | To not feel their burden is a dream. |
何兆円もの資金を負担する責任を 彼らは負いたくない | The money's got to come from the nation of Japan. |
財政負担の緩和策を提案します これを思いついたのは | I come to you with a modest proposal for easing the financial burden. |
この債務の利子を払いました 利子だけを払いました | All we did was, we paid the interest on the debt in this example. |
純利益 利子 利子を加えて | I'll just abbreviate that as Nl. |
その費用は彼が負担すべきだ | The expense is chargeable on him. |
資金はすべて自己負担なので | Remember, it's free none of us are making any money on this thing. |
世界が負担する費用は巨額で | It's a very potent weapon of mass destruction. |
船の操縦はかなりの負担です | Operating the vessel is extremely taxing. |
関連検索 : 利子を負担 - 利子負担 - 子供を負担 - 負担します - 負担します - 負担します - 負担します - 負担を担います - 金利負担 - 金利負担 - ローンは、金利を負担します - 負担を課します - 負担を課します - コストを負担します