"到着することにより"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
到着することにより - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
もう艦隊が到着するころよ | The fleet will be here any moment. |
到着する番 | Arrival Turn |
0 8の確率でここに到着するとします | You can define the same for other U values. Say U 1. |
5分後に到着する | I should be there in five minutes. |
あと16分で到着する | ETA 16 minutes. |
明日 基地に到着よ | We'll be at my base tomorrow. |
2008年9月にバリへ到着すると | It's a wonderful, very craft oriented society. |
ゴールデンボウ軍が到着する前に | Now you should go meet your mother. |
到着って どこに? | Okay? Our arrival where? |
列車は定刻に到着するところだった | Trains were arriving on time. |
七時に学校に到着する | I go to school at seven. |
ウェインタワーに到着 | You have arrived at Wayne Tower. |
君が到着する前に 撃たれたと | He was shot previous to your arrival? |
残りの艦隊はいつ到着する | When will the rest of your fleet get here? |
およそ14時間でそちらに到着する | We expect them to reach you in approximately 14 hours. |
彼女は昼頃に到着する | She will arrive around noon. |
約1分でここに到着します | Hey, we're ready. |
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう | In all probability, we shall arrive before them. |
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう | In all probability, we'll arrive before them. |
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう | In all probability, we'll arrive before they do. |
彼はさくやここに到着したばかりです | He arrived here last night. |
到着 | Cooked. |
電車は時間通りに到着する予定だ | The train is to arrive on time. |
電車は時間通りに到着する予定だ | The train will arrive on time. |
彼は到着するとすぐに 立ち去るように求められた | He had no sooner arrived than he was asked to leave. |
私が話すべき話題なのですが ここに到着するまで 完全に忘れていました 到着したとき | And hope, of course, is the topic that I'm supposed to be speaking about, which I'd completely forgotten about until I arrived. |
マルワンはいつ到着する? | When is Marwan arriving? |
惑星に到着します | We're coming up on the planet. |
辿り着く道のり 到着してしまうとがっかりする事が多い | And I like that. |
他の女性たちも到着すると 円になって座り | And I said, Of course it is. |
到着に20分かかる | I'll have a team there in 20 minutes. |
私より早くそちらに到着する それまで頼んだぞ | Three more companies are on their way. They may get in there before I do. In the meantime, try to set up some kind of a perimeter. |
次のひかり号は9時15分に到着する | The next Hikari arrives at 9 15. |
私は予定より ちょっと遅れて到着し | I remember the day of the opening. |
目的地には着きますが ひとりで到着するのです ゆっくり歩いても 目的地に着きます | You hurry, you get where you're going, but you get there alone. |
大尉 到着です | They're coming, Captain. |
あと3分で バルカンに到着しやす | We should be arriving at Vulcan within 3 minutes. Thank you for your time. |
私はちょうどここに到着したところです | I have just arrived here. |
私はちょうどここに到着したところです | I just got here. |
トムがここに到着したら ミーテイングを始めよう | As soon as Tom gets here, we'll start the meeting. |
スターバック こちらアラート1 2分で到着する | The Cylons are gaining! |
私は警察が より迅速に 私は予想よりも到着怖いです | I'm afraid the police arrived more quickly than I anticipated. |
すぐ到着します | Yes. |
売り手が到着した | Spotted the seller. |
我々は 20年前に火星に到着することができた | We have the means to go there. What we seem to lack is the will. |
関連検索 : 到着したことにより、 - 到達することにより - 到着すると - 装着することにより、 - 装着することにより - ここに到着 - ここに到着 - ここへ到着する - 到着する - 到着する - 到着することになって - 到着することがあります - 到着することを保証 - に到着