"到着するだろう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
到着するだろう - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
到着だろ | Disembark. |
ハイジが今にも到着するだろう | Heidi will arrive any moment. |
彼は今晩小館に到着するだろう | He will reach Hakodate tonight. |
もう艦隊が到着するころよ | The fleet will be here any moment. |
もうすぐ到着だ | We're almost there. |
宇宙船は間もなく月に到着するだろう | The space ship will get to the moon soon. |
ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう | The ship from New York will arrive before long. |
天気が良ければ 明日そこに到着するだろう | Given good weather, we will reach there tomorrow. |
到着する番 | Arrival Turn |
弾を込めろ 現場に到着する | Take your magazines, people. Come on, lets go. |
列車は定刻に到着するところだった | Trains were arriving on time. |
たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう | Possibly, the accident will delay his arrival. |
彼は今ごろはもう到着しているはずだ | He should have arrived by this time. |
私が駅に着いた時 急行がちょうど到着するところだった | As I reached the station, the express was just drawing in. |
奴らが もうすぐ到着する | They'll be here soon. Have them wait. |
さぁ到着だ | OK, the drop off. |
彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう | He should arrive at the airport by 9 a.m. |
も う 到着か | Perhaps they're there by now. |
ここへ殺到するだろう | And all come rushing here? |
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう | In all probability, we shall arrive before them. |
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう | In all probability, we'll arrive before them. |
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう | In all probability, we'll arrive before they do. |
タッカー家の到着だ | The Tuckers are here. |
無事に到着だ | Pilgrims, we have arrived. |
私たちは通常 列車は時間どおりに到着するだろうと思う | We usually expect that trains will arrive on time. |
到着 | Cooked. |
彼女はそろそろ村に到着してるよ | I'm sure that she has arrived at the village by now. |
マルワンはいつ到着する? | When is Marwan arriving? |
5分後に到着する | I should be there in five minutes. |
君がいつ到着するか わからなかったはずだろ | He couldn't have known when you were gonna arrive. |
日が沈むまでには 私たちはその地点に到着するだろう | By the time the sun sets, we will arrive at the destination. |
マトボはいつ到着だ? | When will Matoboe here? |
到着だ 問題ない | And here we are. All fine. Cyril, come on, hon, please? |
救世軍の到着だ | And this must be the little soldier. |
彼は私が到着する前に死んだ | He died previous to my arrival. |
彼は私が到着する前に死んだ | He died before I arrived. |
ご到着が遅い場合 着替えは任せろ | If they're very late, they can change by themselves and you can tidy up when they're downstairs. |
じゃあすでに船に乗ってたんだよ 到着 したんだ そうだろ | Then maybe the buyer was already on the boat and was disembarking, right? |
彼らはホテルに到着した ところだった | They had just reached the hotel. |
大尉 到着です | They're coming, Captain. |
でも到着すると ADが言うんです | I don't know what to say, I don't know what I'm doing, I don't want to go there. |
ラリーたちが到着するのを待とう | We're gonna have to wait for Larry and his men to move in. |
ゴールデンボウ軍が到着する前に | Now you should go meet your mother. |
あと16分で到着する | ETA 16 minutes. |
私はちょうどここに到着したところです | I have just arrived here. |
関連検索 : 私が到着するだろう - 到着しただろう - 到着しているだろう - 私たちは到着するだろう - 到着する - 到着する - 到着していないだろう - 着手されるだろう - まだ到着 - 達するだろう - なるだろう - 来るだろう - あるだろう - あるだろう