"私が到着するだろう"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私が到着するだろう - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ハイジが今にも到着するだろう
Heidi will arrive any moment.
到着だろ
Disembark.
私が駅に着いた時 急行がちょうど到着するところだった
As I reached the station, the express was just drawing in.
もう艦隊が到着するころよ
The fleet will be here any moment.
彼は今晩小館に到着するだろう
He will reach Hakodate tonight.
彼は私が到着する前に死んだ
He died previous to my arrival.
彼は私が到着する前に死んだ
He died before I arrived.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう
In all probability, we shall arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう
In all probability, we'll arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう
In all probability, we'll arrive before they do.
もうすぐ到着だ
We're almost there.
日が沈むまでには 私たちはその地点に到着するだろう
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
天気が良ければ 明日そこに到着するだろう
Given good weather, we will reach there tomorrow.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう
The space ship will get to the moon soon.
ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう
The ship from New York will arrive before long.
ペッケム大佐が到着するまでは 私が責任者だ
I don't like the position it puts me in. I know, I know. I know Peckem will be here, but until then I'm in charge.
私たちは通常 列車は時間どおりに到着するだろうと思う
We usually expect that trains will arrive on time.
奴らが もうすぐ到着する
They'll be here soon. Have them wait.
私はちょうどここに到着したところです
I have just arrived here.
私はちょうどここに到着したところです
I just got here.
到着する番
Arrival Turn
弾を込めろ 現場に到着する
Take your magazines, people. Come on, lets go.
列車は定刻に到着するところだった
Trains were arriving on time.
たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう
Possibly, the accident will delay his arrival.
彼は今ごろはもう到着しているはずだ
He should have arrived by this time.
私が到着するまで 彼は私を待っていた
He waited for me until I arrived.
私の恋人がカフェに到着するのを待つのが好きだ
I have a lover. I like to watch her arrive at the milk bar.
君がいつ到着するか わからなかったはずだろ
He couldn't have known when you were gonna arrive.
彼らが到着する前に私は終了します
Once they arrive here, there'll be no chance!
ゴールデンボウ軍が到着する前に
Now you should go meet your mother.
ラリーたちが到着するのを待とう
We're gonna have to wait for Larry and his men to move in.
ご到着が遅い場合 着替えは任せろ
If they're very late, they can change by themselves and you can tidy up when they're downstairs.
でも到着すると ADが言うんです
I don't know what to say, I don't know what I'm doing, I don't want to go there.
さぁ到着だ
OK, the drop off.
彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう
He should arrive at the airport by 9 a.m.
も う 到着か
Perhaps they're there by now.
ここへ殺到するだろう
And all come rushing here?
いったんはここに到着 は勝ち目がないだろう
With his army... Do you understand what this means?
タッカー家の到着だ
The Tuckers are here.
無事に到着だ
Pilgrims, we have arrived.
到着
Cooked.
軍の医療チームが到着する 軍がどうして
We've got a whole army medical unit on the way.
彼女はそろそろ村に到着してるよ
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女がそこに到着する時までに ほとんど暗くなっているだろう
By the time she gets there, it will be nearly dark.
マルワンはいつ到着する?
When is Marwan arriving?

 

関連検索 : 到着するだろう - 私たちは到着するだろう - 到着しただろう - 到着しているだろう - 私が知るだろう - 私が促すだろう - 私は...するだろう - 私が思うだろう - 私が意味するだろう - 私が直面するだろう - 私が主張するだろう - 私が出席するだろう - 私が予想するだろう - 私が判断するだろう