"私が判断するだろう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私が判断するだろう - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
判断するんだろう | What did he need? |
判断しろう | Make your choice. |
私たちが他の人をどう判断し 他の人が私たちをどう判断するかに | If you use them poorly, bad idea. Right? |
評議会がもう必要無しと 判断するまでだろう | I suppose it will be maintained as long as is deemed necessary by the Council. |
どう判断する | Is this a good or bad thing? |
空模様から判断すると すぐ雨が降ってくるだろう | Judging from the sky, it will rain soon. |
何かが残っているなら そこだろうという判断だ | If there's anything left, it's got to be there, don't you think? |
空模様から判断すると明日は晴れるだろう | Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. |
トーテムで判断するんだ | That way, when you look at your totem, |
ある男を判断するには その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう | You shall judge of a man by his foes as well as by his friends. |
判断したんだろう その話じゃないです | She got that. I'm not arguing that, sir. |
私は君の判断を尊重する | I defer to your judgement. |
そうだな 外傷から判断すると | Well, judging by the wounds, |
私の判断次第 | So you need a decision. |
私の判断を誤らすな | Don't mislead me. |
我々は... 私の判断です | It was my decision. |
実績で判断するように 私たち自身の直感も実績によって 判断することができます | Just as we judge other people's testimony by their track record, so, too, we can judge our own instincts by their track record. |
お前を評価し 判断し続けるだろう それがみんなの 特に審判のすることだから | Everyone else in the world can and will continue judging and evaluating you. |
原子力を推進する判断に迫られるだろう そこに未来がある | The governments of the world are going to have to decide that coals need to be made expensive, and these will go ahead. |
私は人柄で人を判断するように心がけている | I make a point of judging a man by his personality. |
判断する方法が1つだけあるわ | Uh, there's only one sure way I know of. |
そうだね 判断は任せるよ | Well.... |
空模様から判断すると 雪が降りそうだ | Judging from the look of the sky, it is going to snow. |
こんな難しい判断は したことがないだろう | What's the hardest decision you've ever had to make? |
賭けだがいい判断だ | It's a gamble, but I like the theory. |
彼は判断が正確だ | He is accurate in his judgement. |
判断が可能なんだ | ...can we determine... |
いい判断だ | Good call. |
君の判断だ | This is your call. |
俺の判断だ | I made a judgment. |
君が彼女の価値を 判断するんだ | But if you want to see what I see, beneath the mask lies a criminal undeserving of the life she leads. |
それは私が判断する 私の前では帽子を脱げ | Let me judge that. Take your hat off in front of me. |
疲れてるだろうが 油断するな | We're all in strungout shape. |
わしを見ろ 大きさで判断するのか | Look at me. Judge me by my size, do you? |
誰が有罪か 俺が判断する 罰は死刑だ | I've determined who's guilty, and the punishment is death. |
曇ってるのは私の判断か | Perhaps it's not my judgment That's being clouded. |
難しい判断だ | Tough call. |
判断をくだし | And I condone neither. And I wash my hands of both of them. |
判断は一瞬だ | You saw that film! |
僕達が判断を下す | We'll be the judge of that. |
俺を判断する権利がない | We are who we are, right? |
心があるかを 判断するため | We had The Gallery to see if you had souls at all. |
判事 妥当だろうが何だろうが | I think six martinis is a reasonable assumption. |
私は裁判所の判断に強い異議が ありますが 私は受け入れます | While I strongly disagree with the court's decision, I accept it. |
人を判断するのは | People say, |
関連検索 : 判断されるだろう - 私が知るだろう - 私が促すだろう - 私は...するだろう - 私が思うだろう - 私が意味するだろう - 私が直面するだろう - 私が到着するだろう - 私が主張するだろう - 私が出席するだろう - 私が予想するだろう - 私が主張するだろう - 私が求めるだろう - 私が決めるだろう