"割引与えられました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
割引与えられました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
引数が与えられていません | No arguments given. |
与えられた点xから平均を引いて分散で割ると 標準得点が求められます | Now that's interesting. That's called the standard score. |
今では多くの店や社会で 割引が老人に与えられている | In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. |
これを割引した場合 | Let's say in every year it's going to make 1. |
ケニアの人たちに割引券を 配って回りました この割引券があれば | And this one that was in Kenya, they went around and distributed to people vouchers, discount vouchers. |
この式は割引率γで割り引かれ | The probability of reaching S prime given that we started state S and apply action A. |
与えられた方程式は y x二乗引く3x引く4を下の | We're on problem 58. |
これは今から1年後の110ドルをディスカウントレート(割引率)でこの値段を割り引きます ディスカウントレート(割引率)はこれです | Another way to kind of just talk about this is to get the present value of 110 a year from now, we discount the value by a discount rate. |
与えられた最初のファイルのパスを行き先の引数に設定します | The destination argument will be set to the path of the first file supplied. |
彼らが他の誰かから借りました 引き換えに 彼らは11 を与えます | And let's say there's 10 billion of debt that they borrow from some other party. |
代替可能な商品は 分割して供与や取引ができます | A step after that is a project on fungible computers. |
2010 年のお金それで割引します | So 2009 money, that's worth 1. |
2回割引をします 1.05の2乗で割ります それで答えは 99.37ドルになります | 35 divided by and it's 2 years out, so we discount by our discount rate twice so it's divided by 1.05 squared. |
1 割引率でこれを割ります これは5 の割引率ですね これで現在価値が解ります | Then to discount money in the future to the present, we divide it by 1 plus the discount rate so this is a 5 discount rate. |
詳細が与えられなかったか 無効な行番号が与えられました | No details provided or an invalid line number was supplied. |
次の課題が与えられました | Shortly after I performed the first liver transplant, |
比率が与えられたとします | What if it went the other way? |
割引率 | Discount rate |
割引は | Now what can we do ? |
この現在価値は もしあなたが 割引率で割ったら | This is the difference between the two. |
引数として1 3を与えると 1から3ランダムに選ばれた値を返します | You pick a random door using the function randint. |
本は私から彼に与えられました | The book was given to him by me. |
3.50で これは 割引価格で取引されていると言えます 会社の収益は何でしたか | The price per share, the market price per share, is 3.50, so you could also say it's trading at a discount to book. |
ヒストグラムとして与えられます | It's also given a map of the world, and the distribution of all possible states, here noted as s, is given by this histogram. |
ファイル名が与えられませんでした | No filename was given |
もし割引率を下げた場合 この割引率が低い場合は | And it just depended on how the mathematics work out. |
これは たくさんの引数のフォーマットをとります この引数が文字列のフォーマット仕様に与えられます たとえば2dは引数の数を2桁で出力します | So what does it do, we're using the string format method here, which takes a number of arguments, and formats each of these arguments given to the format specification written here in that string. |
また割引率γは1であるとします | That's really important for now, just for this one quiz. |
私が答えを出す前に あなたは考えたいでしょう 割引率が5 ではなかったら どうなるでしょうか もし 2 の割引率だと仮定したら どうなりますか | Now what happens after I pose the question, you might want to think about it before I show you the answer what happens if I don't assume a 5 discount rate? |
3 ドルの割引があります だから 新しい顧客は 3 をこれから引いた料金です | And they say that the new customer gets a one time discount of 3. |
x に 3が 与えられました それを行いました | I have a definition of what the function g does when it's given an x, or in this case, was given a 3. |
と 何か他のものを起動し引退して与える これまで | Bible and God said DON T KlLL. I'm not gonna kill anybody for money. Is not good. |
与えられたデータセットに対し ラベル無しのトレーニングセットが与えられた時に モデルp(x)を | The approach that we're going to take is that given this training set, given the unlabeled training set, we're going to build a model for p of x. |
そして与えられたトレーニングセットが | Then we say that, you know, okay, it looks okay. And so, given the training set, |
また与えられたグラフはツリーでしょうか? | Those are the inputs. The question is can v be reached in fewer than k steps from u? |
NULL 文字列の値が与えられました | NULL string value supplied. |
単に与えられた値を代入します | So 10 feet per second times time. |
ナイフを与えられます | And in a lot of cultures they give knives |
私の欲しい本が割引で買えるのよ | I get a discount and there's a whole section of books in my area. |
仕事は彼の通信で聖書 を引用に与えられていません | Job is not given to quoting scripture in his communications. |
pは割引です どうしましょう | I'll say p, just so it makes sense, p is equal to the percentage off. |
確認しましたので それは現在価値になります もし私たちが割引率を5 だと決めればね この割引率はファイナンス上 | So once again we have verified, by taking the present value of 110 in 2 years to today, that its present value if we assume a 5 discount rate. |
現金払いには10パーセント割引いたします | We give a 10 discount for cash. |
その割れた舌を引っ込めよ | Be silent. Keep your forked tongue behind your teeth. |
スペースを与えられ 娘の椅子を引き ダンスに誘いました 看守達までも感動で泣いていました | Fathers were in a space where they were able to make their daughters play, and pull out her chair and extend his hand for a dance. |
関連検索 : 役割与えられました - 与えられた割合 - 与えられた割合 - 割合で与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました - 与えられました