"労働事務所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
今は会計事務所で働いてる | Now she works for an accounting firm here in the city. |
彼は福祉事務所で働いている | He works at the welfare office. |
都市計画の事務所で働いてたの | I worked in the city zoning office. |
私のおじはこの事務所で働いている | My uncle works in this office. |
事務所に | Telephone. |
事務所へ | Into my office. |
事務所は? | Who's your agent? Are you freelance? |
事務所に | It's a chart of all |
インドの労働人口の90 以上が非公式労働に従事し | CASH TRANSFER Introduction, Process amp Impact |
警察事務所 郡刑務所がある | Courtrooms, Sheriff's headquarters, detective bureau. |
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く | She works by far the hardest of anyone in my office. |
俺の事務所は こっちだ ...その事務所だ | So this is where I'm gonna be doing my, uh... my work, right here in this, uh office. |
彼女はある事務所で秘書として働いている | She works as a secretary in an office. |
私は法律事務所で働いてるわ 弁護士のアシスタントよ | I'm a paralegal. I don't have a connection to anything. |
労働者 勤労者 | The workers. The striver's. |
保安官事務所 | I have the inquest tomorrow. ( rings ) Sheriff's office. |
事務所に来い | I've had it. At my office. |
アロッソ探偵事務所 | You see... |
管理事務所は | Hey, do you know where l can find the administrations office? |
ドイツの事務所に | Brennan okay? Well, we just got to wait. |
うちの事務所 | The office. |
カトラー事務所には | Andrew told me that you might be joining martin cutler's firm. |
私の事務所へ | My office, please. |
どの事務所に | What's your division? |
彼は政府関係の事務所で働いて生活している | He makes a living by working for a government office. |
だからカトラーの事務所で 懸命に働いて時機を待て | So take the job at cutler,and just devote yourself to it entirely, and give it time,all right? |
事務所にいます | I'm in my office. |
事務所に行って | I'd like to be on it. |
事務所の同僚よ | He's a junior partner at my firm. |
ウォーター リボン事務所です | Walter Ribbon's office. |
立派な事務所ね | This place is incredible. |
事務所の誰かに... | Not andrew or felicia or... |
事務所はこっち | My office is this way. |
事務所は どこに | Where's the location? |
どうぞ事務所に | Step into my office. |
法律事務所は左 | Law firm is on your left. |
FBI この事務所よ | FBI. |
僕達が事務所で日夜働いて いると君は思うのか? | It's been Carol and I since the first day she got here. |
児童労働 | This is a treadmill. |
俺は小さい法律事務所で働いてる 政治コンサルタントをやってる所なんだ | I work with a small firm. We do political consulting. |
妻には口実として 日本の弁護士事務所で働きたい | This was a dream of mine. |
社会保障事務所の | Dishwasher. Hurry it up, miss, we're busy. ( ominous theme playing ) |
J. J. ギテス探偵事務所 | J.J. Gittes and Associates. |
主人は事務所です | My husband's at the office. |
あなたの事務所で | Well, you could use some help. |
関連検索 : 労働法律事務所 - 労働義務 - 義務労働 - 労働義務 - 債務労働 - 債務労働 - 労働所得 - 労働所得 - 海事労働 - 事務所 - 債務労働者 - 労働裁判所 - 労働収容所