"勝るません"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

勝るません - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ウーキーに勝たせるんだ
Let the Wookiee win.
だが勝ってるとあまり思えません
Lieutenant, this is getting to be quite a chess game.
もう歳には勝てません
My age is going to tell on me.
陛下 勝利できるとは 思えません
Your Highness, this is a battle I do not think that we can win.
私が勝つか負けるか わかりません
I don't know whether I will win or lose.
何ものも止める事は出来ません アイデアに勝るものはありません
It's just waiting for us to stop at nothing.
金貨は勝手に増殖しません
And there's no way to create more.
それに勝たねばなりません
We have a huge problem facing us as a species.
これではモルドール軍に 勝てません
We cannot defeat the armies of Mordor.
父上 この戦には勝てません
Father, we can't win this war.
勝手に育ちます 光も要りません
You don't have to do anything to it you just literally watch it grow.
苦闘 勝利は本当の勝利ではありません 敗北は本当の敗北ではありません
The struggles, the victories that aren't really victories, the defeats that aren't really defeats.
そうですね 勝利はありません
But what about pizza?
このトーナメントに優勝するには 7回続けて勝たなくてはいけません
We have to win seven times in a row to win this tournament.
勝手に作ってかまいません 終わり
You can make up any rules you want about stuff as long as you're consistent with them.
ですが あなたに勝る人はいませんよ タイフェル氏
But you're still the best, Mr. Teufel.
勝機のない投資はせん
Wouldn't want the trust fund to run out, now, would we?
どちらが勝つか 予想はできません
Each one has got two games.
すみません 先生 彼が勝手に此処へ
I'm sorry, Doctor. He just barged right in here.
意味もなく勝手に数をとることはできません
So let's take one 1 from the 9, so it becomes an 8.
けれども お姫様に勝てる者はいませんでした
Some whistled well.
あんたたち 勝手に想像を膨らませてるだけよ
You're letting your imagination get the better of you.
勝手に食わせるな 下ろせ
Don't do that. It's bad for him. Put him down.
私の馬がダービーに勝つとは思いませんか
Don't you think my horse ought to win the Derby?
この貧困に打ち勝たねばなりません
We can't really be both of those.
申し訳ありません 勝手に通過されて
I'm so sorry. He charged right past me.
彼らがミスでも せんかぎり勝てん
But where they have failed, you will succeed.
本当に優勝できるとは 考えてもいませんでした
You know, I always really wanted to win the competition, right?
8州で勝っても31票にしかなりません
Vermont, New Hampshire.
このお方は 我々が勝つと信じてません
Mr. Campbell doesn't believe we'll beat the Reds.
ヴァルキューレには勝手にさせる
Let the Valkyrie be free to decide
答えは簡単です 子供が容易に勝つでしょう 勝負になりません
If you put a five year old child's dexterity against the best robots of today, the answer is simple the child wins easily.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません
The first prize may be won by him.
勝手に存在するわけではありません 皮膚の細胞は
We have lots of cells that are not out for themselves anymore.
勝つ希望を持たせ 金を巻き上げるんだ
IT TEASES YOU.
泣くな 出るたびに 優勝せんでもいいさ
I didn't want you to be this miserable. A little bit's all I asked for.
戦争終結の兆しは見えません まして大勝利なんてね
It doesn't look like a victorious end.
自分勝手ではありません それが人間です
It's not selfish. It's human.
私たちは 宝くじに勝つことはできません
We can't win the lottery.
どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
勝手なマネはさせんからな 相棒
I'm taking no chances with you between here and Borados, partner.
勝たせてやったんだ 礼儀だろ
I let her do that. It's good manners, isn't it?
つまり我々は勝手に生きる 唯一の生物種ではありません
But there's an ecosystem here.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った
He said he would win and he did, too.
どんな手を使ってでも勝ちとってみせる
I'll win no matter what it takes.

 

関連検索 : 勝訴しません。 - 勝っていません - 勝つありません - 勝る - 優勝していません - 勝つん - せません - 許せません - 消せません - 解せません - 何単なるません - 勝たなければなりません - 勝る利点 - 勝利する