"区間内の"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

区間内の - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

同地区内を巡る
I dunno how many folks they've gotten.
区間数
Intervals
信頼区間のレベル
Level of the confidence interval
区間数比
Ratio
ロスアンジェルスの 統一学区内の学校の中で
Our community deserved a new way of doing things.
人間は私を崇拝する と私の区別の仲間... すべての寺院で 四国内の神社
The humans worship me and my distinguished companions... at every temple and shrine in Shikoku.
現在私は校区内の料理の授業と
And these calendars really started to lay out my program.
保護区内で育った生物は
larger biomass inside the reserves.
また これらは学区内の生徒の全家庭に
There are thousands of these blue dots all over the county.
B区 間下のどこかの ストレージタンクだ
Storage tank somewhere below B level.
この先学習内容が 仮説検定や信頼区間について学習する際には
That's the purpose of normal distribution for the sake of this class.
末次 もう 世田谷区内で20件以上
Really?
このバスは一区間90円です
The bus fare here is 90 yen a section.
アラブ地区とユダヤ地区の 間を渡ったんです 綱の真ん中で
And I chose to put my wire between the Arab quarters and the Jewish quarter of Jerusalem over the Ben Hinnom Valley.
その後 太平洋横断の3区間のうち 2区間を漕ぎ終えました サンフランシスコからハワイ
Four years ago, I rowed solo across the Atlantic, and since then, I've done two out of three stages across the Pacific, from San Francisco to Hawaii and from Hawaii to Kiribati.
残念ながら 彼の部屋は 制限区域内にある
Where would I find the office of Carl Wyeth?
中央区間12だと思う
Midship sector 12, I think.
その点の信頼区間は と言うと
It's embarrassing to say, well, you know, I think the correlation is, is.7.
スタックウッド内部の人間だ
A source inside of Starkwood.
先生たちが作り上げたものです これを学区内や国内だけでなく
Teachers had created this wealth of resources, of lesson plans, of ideas, of different ways to teach different concepts.
内科医は普通外科医と区別されている
Physicians are usually distinguished from surgeons.
ここはコールマン行政区じゃない ここは郡内で
Hold on, hold on.
今から学ぶのは信頼区間ですが 信頼区間は分散と同じものではありません
It gives us also a variance and therefore, standard deviation.
間違った地区に入ったり
I went to the one in town.
1時間以内
In the past hour
1週間以内
In the past week
それとも 1 0の区間でしょうか
Is it minus one, one?
90 の信頼区間を得たいとします
Let's now apply what we just learned in the context of computing an actual confidence interval.
お知らせします この区域での駐車は3分以内です
MAN ON PA Attention, please. Parking in this area is limited to three minutes only.
データ数が少ない時の信頼区間はこれですが データ数が増えると信頼区間の両端は 内側に移動します 前のレッスンで学んだ標準偏差と 比較してみましょう
If you have a probability here you're trying to estimate and here is the empirical mean with few data points you might have a very right confidence interval but as data increases, the boundary of the confidence interval will move inward.
信頼区間は26 97 1 91となります この仮説はこの信頼区間に含まれることになります
I get the 1.91, so if we take 26.97 1.91.
95 信頼区間の場合に 真の平均が入る区間を計算します 答えを入力してください
This is the number we can add or subtract to the mean, so that at 95 confidence the true mean lies within the interval.
そして信頼区間の幅を計算し信頼区間を求める μからこれを引くと信頼区間の下限になり μにこれを足すと上限になります
The mean, the empirical variance, getting a number from a table, and then compute the size of the confidence interval which we then put into the plus minus terms.
95 信頼区間を求めています
And right down here I have a T table.
不通区間の開通の見込みはまだない
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
一人の人間が地区の個性を形作った
Everybody contributes a little bit.
高架鉄道があの区間を 普通に通過する時間は
Any idea how long it takes an el train at medium speed to pass a given point?
201 5は平均で1 366は信頼区間の幅です
Down here is the output of our example from class.
24時間以内だ
In 24 hours, it will be.
24時間以内だ.
You got 24 hours.
一時間以内に
You'll have my report
1時間以内だ
Within an hour.
人々は48時間の内に
So it was this incredibly terrifying event.
人間の体内にもいる
Underground!
3時間以内にシークレット サービスの
Yeah, Over the last three hours, gedge spoke repeatedly

 

関連検索 : 区間内 - 区間内 - 地区内 - 時間区間 - 時間区間 - 間の区別 - 間の区別 - フライト区間 - 開区間 - 区間長 - 区間幅 - カーブ区間 - チップ区間 - 内部区画