"医療守秘義務"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

医療守秘義務 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

守秘義務がある
Those records are supposed to be confidential.
全員が守秘義務契約にサインして
We all signed n.d.a.s.
守秘義務について 教えてほしい
Would you tell me about patient confidentiality?
そうすれば 守秘義務が生まれる
So that everything you say is strictly between us.
どんな秘密でも 守る義務がある
Anything you say to me is totally privileged.
彼らも守秘義務がないのですから
Now why? You can call them.
黛  検察の人間なら守秘義務は守れるだろう
Really? You're sworn to secrecy.
それは無理です 守秘義務がありますので
And I need the name of everyone who has a safety deposit box in that vault. That's confidential.
お母さんが守秘義務か 何かに違反したの
Apparently, his mom had violated some confidentiality agreement or something at the plant.
弁護士には守秘義務が あるから どんな事実も守られる
Understand, I'm bound by the attorneyclient privilege to keep everything you tell me a secret.
依頼人に対する守秘義務だ お前だって守られてるだろ
Yeah. Attorneyclient privilege. That's a big one.
共和国の秘密アウター リム医療施設だ
The Republic's secret Outer Rim medical station.
彼は義務を固く守る
He is very observant of his duties.
医者の義務じゃないか
The Hippocratic Oath
医療室 乗務員が武器庫で倒れてる
Sick Bay, crewman down in the Armory!
医療品の横流しに 任務放棄 不品行
Illegal transfer of prescription medication,dereliction of duty, conduct unbecoming.
地球を守るのが僕の義務だ...
Atlantic Ocean
この頃です 良い医療とは何か 医療のあり方が 定義されたのです
This was when the core structure of medicine was created what it meant to be good at what we did and how we wanted to build medicine to be.
私たちは法を守る義務がある
We are bound to obey laws.
ジェダイなら 義務はグループを守ることだ
As a Jedi, it is your duty to do what is best for the group.
雑誌 ホール アース カタログ の医療専門の編集長を務めていました そして彼は私達が医学 医療の中で
In the 1980s, this young doctor, Tom Ferguson, was the medical editor of the Whole Earth Catalog.
和解手続で 写しをもらった時 守秘義務条項を削除してやったのです
Now how did that happen?
あの子を守る義務を課したんだ
Bowers, the sheriff gave you the obligation of protecting that boy.
極秘任務
Secret mission?
外傷治療医と血管治療医を呼べ
Get a trauma surgeon and a vascular surgeon.
医療班だ
She's gonna be okay.
医療室で
In the medical bay.
選手はすべてルールを守る義務がある
Every player is under obligation to keep the rules.
会社の金を守って 医療費を出し惜しむ奴だ
He's just trying to save his company money by refusing to pay linda's medical expenses. Why should I help him?
極秘任務だ
That matter is classified.
秘密任務か?
Secret stuff.
すぐに私はカプセルを守る義務に気づいた
Instantly, I knew I had to protect the capsule.
医療記録マネージャー
Medical records manager
医療業界は
Why does this matter?
医療部隊だ
Where'd you pick it up? Medical Corps.
医療キットです
Here's the medkits.
医療輸送船
Medical transports?
我々医師が見るべき 医療画像などの医療情報は
But I was busier to change my mind.
医療室で療養中である
He's recovering in Sick Bay.
義務
Duty?
医務室だ
The infirmary.
医務室だ
Medical bay.
医者は医療ミスに備えて
Oh, and possibly face jail time.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
診療所に医療記録あるよ
Doc's got all the records there if you want to check.

 

関連検索 : 守秘義務 - 守秘義務 - 守秘義務 - 守秘義務 - 守秘義務 - 守秘義務 - 守秘義務 - 守秘義務ポリシー - 守秘義務へ - 守秘義務へ - 守秘義務ポリシー - 守秘義務に - 守秘義務の遵守 - 守秘義務を遵守