"十代の苦悩"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
十代の苦悩 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
谷の苦悩 | I have to drive trouble in the hills. |
永遠の苦悩 | Everlasting sorrow! |
最大の苦悩による苦しみを | We remember. We remember the sorrows of our persecution we remember the great travails of our dispersion. |
苦悩のガンのような海 | That's over, I heard him say. |
そこでは人々の苦悩を | I traveled to Iraq, Afghanistan and Liberia. |
情熱は苦悩を生む | Passion creates suffering. |
俺は苦悩を抱えてる | I preserve it because I need it. |
苦悩です 死に対する | Death. |
私は苦悩の声を聞きました | I heard a disturbing sound. |
私は苦悩の声を聞きました | I heard a disturbing sound! |
お前の心を悩ます苦悩がわかります 勇士の聖なる苦しみが実感できます | I see distress gnaw at your heart I feel the hero's holy suffering |
彼も様々な苦悩を抱えて | The sinner is weak like you. |
十代の少年は? | Was there a teenage boy? |
医者たちは兵士の精神的苦悩を | Doctors diagnosed the mental affliction |
彼の人生は 典型的な 苦悩する現代アーティストでした 扱いにくい創作の衝動を | And we were talking about this, and you know, Tom, for most of his life, he was pretty much the embodiment of the tormented contemporary modern artist, trying to control and manage and dominate these sort of uncontrollable creative impulses that were totally internalized. |
だから苦悩の音を演奏しています | You know why? Because the meaning of the music is pain. |
五十肩に悩まされています | I'm suffering from a frozen shoulder. |
あるいは 苦しみから 生きることの苦しみや悩みから | Sense of gratitude wells up in ourselves. |
十代の子を励ます | I wouldn't be here today. |
郊外における 茫漠とした苦悩だ | It becomes a cartoon of a country house, in a cartoon of the country. |
このアブナイ十代のファッションです | YB |
ポリオの恐怖や苦悩は 共に消え去りました | He took one of the worst scourges of mankind away from us. |
代数の苦手な生徒が多い | Many pupils are poor at algebra. |
どれほど苦悩に満ちた事でしょうか | And I'm talking about suicide. |
そのロッカーは十代の若者アイドルだ | The rock star is an idol of the teenagers. |
僕の住民はもう十分苦しんでる | My people have suffered so much already. |
新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた | The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. |
苦悩の窮ったいま ニーベルングが自分の指環を祝福する | Thus in direst distress the Nibelung blesses his ring! |
十代から攻撃的で | Solid jacket of assaults from his teens on. |
涙で枕を濡らすのはなぜか 苦悩の理由の一つは | Why we might be victims of these career crises, as we're weeping softly into our pillows. |
嫉妬しないように 苦悩してるんだ 彼女 | She's trying not to be jealous but sometimes experiences twinges of distress. |
私は十代のころクリエイターでした | When you think about you know, creativity has a lot to do with causality too. |
十代の時 雑誌投稿が元で | You know, I was a very young journalist activist at an early age. |
その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた | Many people were plunged into distress by the news. |
人には 迷いと苦しみのもとである煩悩がある | People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings. |
彼の苦悩している様子さえ 生き生きしていた | Even in his anguish, he seemed so alive. |
感情の分布を示すヒストグラムを提示します 二十代が最も多く その次は十代 | We can do an age breakdown, which gives us a histogram of the world's emotional distribution by age. |
十字軍の時代に組織された | They spread out across half of Europe. |
困難と苦痛に満ちた時代 | A time of hardship and pain. |
何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ | Why is life so full of suffering? |
彼女は十代で結婚した | She got married in her teens. |
君は今朝もう十分苦しんだんだ | George. |
お願い ジェフリーはもう十分 苦しんだわ | I mean, he'll be gone all day. |
私の悪夢の一部でもあります 今回は私の苦悩の一部を | And then part of this is just part of my bad dreams. |
私の人生は 過去の栄光を取り戻す長い苦悩となった | My life became just one long struggle to recapture past glory. |
関連検索 : 苦悩 - 苦悩 - 苦悩中 - 苦悩のパン - 心の苦悩 - 甘い苦悩 - 苦悩の叫び - 銀行の苦悩 - 市場の苦悩 - 企業の苦悩 - 十代の - 十代 - 十代 - 十代