"十分に知られています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたは十分に承知しています | You know enough |
私はそれを十分良く知っています | I know it well enough. |
われわれはまだ事実を十分に知らない | We have yet to learn all the facts. |
十分に 君は何も知らない | Record? What do you know of my record? |
それだけ知ってれば十分です | That's all you need to know, really. |
もう十分に知っていない? | Rehearsed telling you my life story. |
記憶に関わる何十年もの研究から知られています 記憶に関わる何十年もの研究から知られています イノセンス プロジェクトには | The problems, actually, for this kind of case come manyfold from decades of scientific research involving human memory. |
家族について知らなかったことも分かります 親戚のことを十分見れば | And so by reading the genome, we can find out much more about your family than you probably know. |
彼は状況を十分に知っている | He knows the situation well enough. |
十分に理解されています 1850年代に | The greenhouse effect had been well understood for more than a century. |
十分超えています | Let's see, do I have time for another one? |
十分存じていますが | I understand, I said, |
食べ物が十分にありません 10億人が 十分に食べられずにいるのです | One human of six have not enough to eat in the world. |
トゥポルから十分に聞かされている | I get enough of that crap from... from T'Pol. |
十分間に合いますよ | You'll be there in plenty of time. |
これだけ知れば十分だろう | Would you like to know more? |
彼らはそこに 十分な努力 が 含まれていない事が 原因だと知りました | No, the taste was great. |
十分保護されていないように見えます | She sees her baby naked, lying under some blue lights, |
同じようにそれを知らなくても他の植物 栽培には十分に近付いて それを駆除しています | I had often since seen its crumpled red velvety blossom supported by the stems of other plants without knowing it to be the same. |
当たらないと十分承知しているという点は同意しかねます | Because remember, people who didn't buy tickets don't feel awful the next day either, even though they don't feel great during the drawing. |
やがて報奨は 十分に報いられる | And only then will he receive his recompense in full |
やがて報奨は 十分に報いられる | Then he will be fully repaid for it? |
やがて報奨は 十分に報いられる | then he shall be recompensed for it with the fullest recompense, |
やがて報奨は 十分に報いられる | Thereafter he shall be recompensed therefor with the fullest recompense. |
やがて報奨は 十分に報いられる | Then he will be recompensed with a full and the best recompense. |
やがて報奨は 十分に報いられる | Then he will be rewarded for it the fullest reward. |
やがて報奨は 十分に報いられる | and that he shall then be fully recompensed, |
やがて報奨は 十分に報いられる | And afterward he will be repaid for it with fullest payment |
やがて報奨は 十分に報いられる | then he will be rewarded for it with the fullest reward |
やがて報奨は 十分に報いられる | then, he shall be recompensed for it in full repayment |
やがて報奨は 十分に報いられる | Then he will be recompensed for it with the fullest recompense |
やがて報奨は 十分に報いられる | and will be fully recompensed for his deeds. |
やがて報奨は 十分に報いられる | Then shall he be rewarded for it with the fullest reward |
やがて報奨は 十分に報いられる | and in the end he will be repaid for it in full |
やがて報奨は 十分に報いられる | Then will he be rewarded with a reward complete |
あなたは十分に行っています | You've done enough. |
そのまま私は十分に困っています | I'm in enough trouble as it is. |
十分で十分です | Enough is enough. |
これらのことは 圧倒されてしまうには十分です | Xenophobia's on the rise. The trafficking of women and girls. |
これで基本的に十分な情報を得られます | We shoot all of these photographs in about three seconds. |
また 十分に描き込まれている必要があります | So we can eliminate all the profiles. |
バス停まで歩いて十分です | It's a ten minutes walk to the bus stop. |
十分に生産もされるからです | Because there will always be consumption. |
十分に間に合うと思います | I'm sure we'll make it all right. |
彼は 十分に公平に言います | And you say, you know I need 5 million. |
関連検索 : 十分に知らされ - 十分に知っています - 十分に知っています - 十分に知らさ - 十分に知らさ - 十分に十分なされています - 十分に恵まれています - 十分承知しています - 部分的に知られています - 知られています - 知られています - 知られています - 知られています