"十分価値があります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
その展覧会は十分訪れる価値がある | The exhibition is well worth a visit. |
彼の話は聞くだけの価値が十分ある | His story is well worth listening to. |
だが 君たちは十分 幸せになる価値がある | But now are you good enough to deserve your share of basic human happiness? |
その計画はやってみる価値が十分にある | The plan is well worth trying. |
価値はあります | It's invaluable, sir. |
もはや 50万ドルの価値がありません 250,000 の価値があります | So according to the accounting, this equipment is no longer worth 500,000. |
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある | The work is well worth the trouble. |
半量の穀物は 半分の価値がありますが | Fungible goods in economics can be extended and traded. |
殺す価値があり | Worth killing for. |
この効果なら実施する 十分な価値があると私は考えます | 15 ! 15 lift to Japanese GDP level. |
一見の価値があります | Yeah, these are kinda cliché. So, but, this one is so much fun, that gt gt gt laugh gt gt gt this one's worth seeing. |
189,000 の価値があります これは より少しの価値が高いです | In this case, you're saying that the equity in this company is worth 189,000. |
たとえ 一生をかけても 探す価値は十分にある | You could spend your life looking for one, and it would not be a wasted life. |
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある | The writer's latest novel is well worth reading. |
恐怖の価値は 分かりますか | Do you know the value of fear? |
あらゆるペニーの価値があります | You were worth every penny. |
それは 10,000 の価値があります | And let's say this cash is still cash. |
読んでみる価値があります | The Lusiads , a Portuguese epic poem in 1572, entirely worth checking out. |
各株は 1000000を10で分けた 100000の価値があります | And the equity's 1 million, because there's no debt, so all of the assets are held by the equity holders. |
この年のこの資産は 500,000 の価値があります ここでは 250,000 の価値があります | So over here, let's say you did it right at the beginning of the year, the asset's worth 500,000. |
死ぬ価値があり | Worth dying for. |
この本は読む価値があります | This book is worth reading. |
プログラムの理解が早まるので十分に価値はあります このガイドが手に入らない場合は アレックス オスターワルダーの | This might take an hour or 2 to watch all these lectures and kind of get up to speed on the material, but it's well worth your time. |
15 ドル価値があります かなり良いです | So they're saying that what we have right now is worth 15 million. |
ビル ゲイツはビリー ブログよりも 価値があります | We also look at demographics, who owns those eye balls. |
十分な庭園があります | You'll be told what rooms you can go into and what rooms you're to keep out of. |
それはあまり価値がない | It's not worth much. |
画像を見ると 写真は千文字分の価値があります | Best of all, images. Just a simple image. |
これらは非常に価値があります | So you sell these AAA corporate bonds. |
値が何であるか知るために名前aを評価します 値が2だと分かります | That is going to refer to whatever value is passed in here. |
そしてすべて99で初期化します これは実際の価値と競合しないよう 十分大きな値を求める必要があります | We have a value function that is the same size as my world, and I initialize with 99 everywhere. |
死体では価値がありません | He's no good to me dead. |
私は十分経験があります | Now, I've been trained for a lot |
しかし 大丈夫 それには十分価値があります あなた方は今 健康や生命力を回復する食物に | Yes, it will cost more to eat these beautiful vegetables and berries, but I assure you, you are going to pay the price. |
彼女にはまだ利用価値がありますな | She may yet be of some use to us. |
あとで分かりますが価値提案には商品の全機能が含まれます | Where the product goes and see the box labeled value proposition. |
それは100万ドルの 価値がありますよ | so that when they cross rivers they can get across by themselves. |
東北地方は旅行する価値があります | The Tohoku district is worth traveling to. |
一読の価値ありです | I strongly encourage you to make a rendezvous with Rama. |
これ 試す価値ありよ | You know, this is actually very hopeful. |
10億ドルの価値がある 90 価値が 0 であります 10 のこれらの賭を作れば | They're like, you know what, these guys have a 10 chance of being worth a billion dollars, and a 90 of being worth 0. |
2,000 の価値があります 2009 年 の終わりでは | And at the end of 2008, it'll have a patent that's now worth 2,000. |
十分な価値を手にしたとは言えません 問題なのは その値段で | But the challenge is, again, they don't get much value, because they can't afford anything more than the scooter. |
価値があると人々が合意するから価値があるのです | It doesn't have value all by itself. |
なす価値のあることはしくじる価値がある | If a thing is worth doing it is worth doing badly. |
関連検索 : 価値が十分 - 十分に価値がある - 価値があります - 価値があります - 価値があります - 価値があります - 価値があります - 価値があります - 価値があります - 価値があります - 価値があります - 価値があります - 価値があります