"千年世代"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
千年世代 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
キリスト教は 2千年間 世界中で | Christianity has been a worldwide belief |
一万二千年もの間 年代別の人口の分布は | And this is the world your children will live in. |
数千世代もかかるでしょう おそらく10万年 人間の子供ならば | A polar bear, to evolve a coat, will take thousands of generations, maybe 100,000 years. |
これは千年前の世界の様子です | They are the drivers of history, as we see by looking at history. |
音もd千代 | Just my friends. |
50年代 60年代 70年代 80年代 | Then over the late '40s, |
数千年... | A few thousand years |
時代でした 1990年代 世界中の金融中枢が | The last two decades have been the champagne era for dirty lucre. |
そして1970年代 自己中心の世代が来ました | So the pendulum swung again. |
何千年も | Think about it |
1950年代 60年代 | Many years ago, when I was born in the '50s |
とてもいい例があります 1900年代 製氷 1.0 世代 | Don't stay on the same curve. |
今年 2012年12月に世界各国の代表が集まり | It's called the International Telecommunication Union (or ITU). |
60年代や70年代 | Hong Kong and Singapore. |
毎年 3千年以上も | Yesterday was Yom Kippur, the holiest day of the Jewish year. |
数千年前に | It's not because we're going to build a bajillion windmills. |
千年後には | (Music) |
次の千年だ | Here you are again. |
5千年かも | Could also be 5,000 years. |
四十代は危険な年代だと世間では言っている | They say one's forties are a dangerous time of life. |
世代 | gens |
1930年代 40年代 50年代で ピークに達して | Then growth gets better and better. |
1960年代 1970年代には | Let's go back a little. |
1950年代から60年代 | Let me explain. |
何百年 何千年もの間 | You needed easy access to the fields. |
そして第3世代の車は 3 4年内に | Then we've got the Model S, which starts at around 50,000 dollars. |
従って90年代には市場に依存するチャンマダン世代 すなわち 市場世代 が台頭します すなわち 市場世代 が台頭します | And so you have this generation that is called the Jangmadang, or the market generation , that grew up in the '90s, relying on the markets. |
千年の予言が | One prophecy about the millennium, John. |
1960年代と70年代には | The first is really the notion of people. |
これは数千年 数百年 数十年 | The decline of violence is a fractal phenomenon. |
後5年で 日本の団塊世代は 一斉に70代に入ります | This vicious cycle has no end. |
何千年も閉じ込められてきました それを現代的な | These poor Apsaras have been trapped inside Indra's chambers for thousands of years in an old and musty book. |
しかしY世代はまだ 子供を養育する年齢に達していません Y世代はもう一つの大きな世代です | They're still having kids but Generation Y hasn't even started hitting child rearing age. |
X世代 | What did we call the younger generation when we were kids? |
世代は | What generation are you? |
1960年代の世界を見てみましょう 1960年代の世界を見てみましょう アメリカが群を抜いています | Look at how the world looked in the 1960s, in terms of the proportion of people who had completed high school. |
古い世代の最後の砦は ...私は年寄りだ | And an awful lot of very kind people who wrote |
5億4千万年前 | In acorn worms, a heart and circulatory system evolved. And gill like structures. |
何千年もすれば | We can easily go back to the hydrogen sulfide world. |
この年は二千十一年です | This year is two thousand eleven. |
彼らは年上の世代と何の共通点もない | They have nothing in common with the older generation. |
1930年代 インドは 世界大恐慌を経験しました | lead to policies that lead to actions. |
80年代には 人材資源は 世界規模で増加し 90年代も この傾向は続きます | In the 1980s, the global expansion of the talent pool continued. |
世代毎の | And we're good at it. |
でも2千年前の古代ギリシャには もちろんGoogleなんてなかった | You can go to Google and type what is the circumference of the earth? |
関連検索 : 千年 - 千年 - 千年 - 千年 - 千年 - 千年 - 数千年 - 数千年 - 一千年 - 年の千 - 千年前 - 世代 - 世代 - 世代