"原因となっているでしょう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
不具合の原因を返しています ところで原因とはなんでしょう? | On the more philosophical level, when delta debugging returns, is not only to simply itself but is also to cause for the failure. |
一体何が原因なのでしょう | The question to you is, why do the edges jump from smooth to sharp? |
窓が割れた原因はボールであると あとになって思うでしょう | Assume i have a window and here comes a ball flying to the window and the window breaks. |
ドップラーピークの原因となっている | The density perturbations show us the baryonic acoustic oscillations that we discussed earlier. |
原因を知っているようでした | I seemed to have an idea why all of this was happening. |
原因を調べてみましょう | Hmm, okay, we see her error message but we don't see title in the title box. |
では何が原因なのでしょう 戦争でしょうか | And so it is in Africa it's a lot of difference. |
原因でもないと思います 原因はもっと複雑なのです | And I don't think Sunday football watching and general laziness is the cause. |
原因となる | And there are a lot of things that contribute to that. |
紫外線が皮膚がんの原因となるのはどうしてでしょう | Yeah, I can't drink milk. Hmmm, have you ever wondered why some people can't drink milk? |
他に何が原因でしょう 地球が真っ直ぐでないことも | So, if it's not the distance from the sun, what else could it be? |
それとも宇宙線が原因でしょうか? | Was this because I reinstalled everything? |
ヒポクラテスは 原因の原因を探してください と言っていました | Herodotus (NT Hippocrates, mistake). |
疲労感 憂うつ インポテンツの原因なのです 面白くないでしょう 疲労感 憂うつ インポテンツの原因なのです 面白くないでしょう | So the very behaviors that we think of as being so sexy in our culture are the very ones that leave so many people feeling tired, |
この原因 原因の原因に近づいてきましたよ | They are judge and defendant, they are professional politicians. |
どうしてソナにいる原因を知ってる | You know the reason I'm here. |
全力で原因を探ってると | Joshua doesn't either. He's doing everything he can to figure it out. |
これを2乗できない原因は何でしょうか | So here's the bad value, 8 436.9207865. Wow, magic value. |
注意です 原因を調べましょう | in the last 3½ years who tried this, and they all failed. |
問題の原因では全くないということです もっとしっかり追究しましょう | We argue strongly that the people living in the house are simply not the problem. |
しかし それが原因となって | You have some people who do. |
すべての原因の中で探すべきなのは 原因の原因 | Too many factors. It's not that! |
この現象の原因は何なのでしょうか | So what kind of historical mechanism can produce that? |
原因ではないエラーやエラーではない原因があるのです | The error is somewhere in the, code probably in the piece of code that handles the printing of select tags. |
だから私はいつも原因の原因が何であるかを理解しようとしています | It didn't happen by magic ! |
原因って なんのことだ | There is no cause for this. What cause? |
間違いはどれでしょう? すべての感染は原因となる欠陥にトレースできる | With that in mind, let's come to a quiz. |
ここで原因と結果の連鎖を検証しましょう | So even if there's no tags, quotes are being stripped away. |
彼がこうなった原因と過程を探っているのだ | how this happened, how he happened to her. |
しかし原因は分かっていると思います | And so that's incredible. And there's no money to do that. |
では差分デバッグが原因を返すのはなぜでしょう? | First, we have the defect and then we have the failure. |
ピリピリしているのは貴方が原因 リラックス出来ないのは貴方が原因 | You are the reason I'm stressed. You're the reason why I can't relax. |
これは深刻な問題です 原因はなんでしょうか | Indirectly, that's what she tells them. |
しかし 原因に対処しないといけません 苦痛は原因ではなく 症状です | There are lots of ways we have of avoiding and numbing and bypassing pain, but the point of all of this is to deal with the cause of the problem. |
原因を突き止めましょ | I think we'd better pinpoint your fears. |
貸さないかの原因となっています | Or at least why a lot of the banks aren't |
もし 決定的な原因の原因が一つでも見つかったら | Among all causes seek the main cause. |
なぜ原因なのでしょうか? これは因果関係の反事実的定義と呼ばれるものです | You would think later that the ball is the cause for the window to break. |
原因が分かると思うが 掘ってみないと なんともいえない | I won't know for sure until we can start digging, but yes, I think so. |
どうして身体障害が 起きるのでしょう どうしてそれらが 一番大きな原因なのでしょう | What drives disability for these disorders like schizophrenia and bipolar disorder and depression? |
このウイルスが前立腺がんの原因なのでしょうか | These guys really do have this virus. |
不具合がエラーで原因ではないという状況を 避けるためです 欠陥がエラーであり原因であることの両方を示します ここに原因ではないエラーがあるとします | It is important to show both the defect is an error and the cause in order to avoid situations in which a defect only is an error but does not cause the failure or that something causes the failure but is not an error. |
宗教が原因となって崩壊した姿です このちょうどピンク色の部分では | And so what I have here is kind of a religious breakdown of the former state of Yugoslavia. |
君は何が原因だと思ってる | Whenever I press harder on my colleagues and say, |
それでも効果を発揮する原因を見つけましょう 差分デバッグを使えば一般原因から始まって 入力全体が実際の原因を再現します | For debbugging the same hole, you want to have a cause that assumes and changes as little as possible but still produces the effect, and that's precisely what delta debugging gets you starting with the general cause the entire input reproduces an actual cause namely a subset of the input in which everything is relevant for producing the effect. |
関連検索 : 原因となって - 原因となって - 思っているでしょう - ちょうど原因なし - 原因となっ - 原因となっているはずです - そうでない原因 - 原因として - 原因として、 - 原因として - 得ているでしょう - 原因となっています - 原因となっています