"原因となっているはずです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
原因となっているはずです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
原因でもないと思います 原因はもっと複雑なのです | And I don't think Sunday football watching and general laziness is the cause. |
すべての原因の中で探すべきなのは 原因の原因 | Too many factors. It's not that! |
原因があるはず | There's something about it I don't get. |
原因ではないエラーやエラーではない原因があるのです | The error is somewhere in the, code probably in the piece of code that handles the printing of select tags. |
ドップラーピークの原因となっている | The density perturbations show us the baryonic acoustic oscillations that we discussed earlier. |
原因となる | And there are a lot of things that contribute to that. |
不具合の原因を返しています ところで原因とはなんでしょう? | On the more philosophical level, when delta debugging returns, is not only to simply itself but is also to cause for the failure. |
全力で原因を探ってると | Joshua doesn't either. He's doing everything he can to figure it out. |
貸さないかの原因となっています | Or at least why a lot of the banks aren't |
ヒポクラテスは 原因の原因を探してください と言っていました | Herodotus (NT Hippocrates, mistake). |
アクセスできずにいます その原因のある部分は | We have all this great data, but for some reason, it's just sitting there. |
まず 歯磨き粉が原因ではないかと考えたのですが | And she went to a neurologist, who was fascinated. |
しかし原因は分かっていると思います | And so that's incredible. And there's no money to do that. |
原因はクロスサイトスクリプティングです | Why would there be security issues related to that? |
原因って なんのことだ | There is no cause for this. What cause? |
君は何が原因だと思ってる | Whenever I press harder on my colleagues and say, |
エイズの原因となるウイルスは | look like the Rock of Gibraltar. |
この原因 原因の原因に近づいてきましたよ | They are judge and defendant, they are professional politicians. |
しかし 原因に対処しないといけません 苦痛は原因ではなく 症状です | There are lots of ways we have of avoiding and numbing and bypassing pain, but the point of all of this is to deal with the cause of the problem. |
単に 経済的な原因ではないとされて U 4には含まれず | Labor Statistics conducts, that they don't literally give that argument that the only reason that they're not |
ピリピリしているのは貴方が原因 リラックス出来ないのは貴方が原因 | You are the reason I'm stressed. You're the reason why I can't relax. |
原因が判ると 思います | I think we found the problem. |
不具合の原因となる変数です | This minimal subset then at the given location is the variable that causes the failure. |
原因は不明です | We don't know why. |
不具合がエラーで原因ではないという状況を 避けるためです 欠陥がエラーであり原因であることの両方を示します ここに原因ではないエラーがあるとします | It is important to show both the defect is an error and the cause in order to avoid situations in which a defect only is an error but does not cause the failure or that something causes the failure but is not an error. |
だから私はいつも原因の原因が何であるかを理解しようとしています | It didn't happen by magic ! |
原因を知っているようでした | I seemed to have an idea why all of this was happening. |
しかし それが原因となって | You have some people who do. |
'原因私は知っていた 住むことができなかった | 'Cause I knew I couldn't live without |
出火原因を知っている者はいないのか? | Does anybody know how the fire started? |
怠惰は破滅の原因となる | Idleness leads to ruin. |
原因だと | Explains it? |
原因は別だと | You think otherwise? |
原因は | What's the cause? |
原因は | Why? |
原因は | What did he die of? |
原因は? | Disabled by what? |
原因は | How? |
原因があるはずだ 反対側を調べてくれ | There's gotta be a reason for it. Check it at the other end. |
まず 社会的な問題の原因を理解しようとしています | Since 2005, I have striven working hard for... For what? |
パワーシステムが不安定です 何らかの原因があるはずです オーバーライドグリッドか 遊離回路ではないかと | Power systems must be free floating between uncoupled circuits, or something the override grid won't even lock in. |
原因はわからない | What caused it to fail, I cannot say. |
原因は分からない | No one knows why. |
Mozillaの例ではSELECTタグの入力は Mozillaがクラッシュする原因となっていました | The second category is causes that are not errors. |
原因は 今 調べてもらってるんですけど 心因性じんましんかも しれないって | I'm having the cause looked into now but it might be psychogenic hives they said. |
関連検索 : 原因となって - 原因となって - 原因となっています - 原因となっています - 原因となっています - 原因となっています - 原因となっています - 原因となっています - 原因となっています - 原因となっています - 原因となっています - 原因となっています - 原因となっ - 原因となっているでしょう