"厳しい態度"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
に厳しい態度を取るんですか | Are you going to get tough? |
医者は威厳ある態度で患者を診察した | The doctor looked gravely at the patient. |
厳戒態勢を保て | Stay on high alert. |
ナブーは再び厳戒態勢にしている | Naboo is once again on high alert. |
銀行に厳しくせねば 労働組合に断固たる態度で臨まねば | You'll hear this in so many contexts. |
あの態度 | You see this? |
態度 不良 | Attitude poor. |
なんていう態度 | Aigoo, aigoo. |
態度が大きいぞ | I don't like your manner. |
その態度はなしだ | Without the attitude. People, People. |
紳士らしい態度だったら | Had you behaved in a more gentlemanlike manner . |
1時間もそのような厳しい状態にいるため | And I've come up, and all I wanted to do was get out of the water. |
あの態度はマズいぞ | Maximus, please be careful. That was not prudent. |
態度とは関係ない | He said it was nothing personal. |
何度も窮地を脱してきたが 今度は厳しい闘いになる | I'm a guy who always lands on his feet. But right now, I need to focus on making things right. |
彼の態度は紳士の態度ではありません | His manners aren't those of a gentleman. |
その態度は何 | You better know who I am. |
どの程度 酷い状態に? | How bad was this? |
彼女に対して強い態度をとる | I take a strong attitude toward her. |
どうして あんな態度を | Why would she do that to me? |
彼の態度は180度変わった | He has turned 180 degrees around. |
彼の態度は180度変わった | He changed his attitude by 180 degrees. |
彼の態度に問題はない | I don't have a problem with his attitude. |
その態度を貫かないと | We just have to be consistent about it. |
病を治すには ある程度 厳しい ダイエットが必要ですが 病を治すには ある程度 厳しい ダイエットが必要ですが | You know, when most people think about the diet I recommend, they think it's a really strict diet. |
僕の態度は 許しがたいものでした | My behaviour at the time was unpardonable. I can hardly think of it without abhorrence. |
同じ態度を取り | It's even certain that I'd have done the same. |
黙れ 何て態度だ | What manners! |
夏休みの態度は | I mean, summer you act one way |
彼の態度を見習いなさい | You should imitate his behavior. |
変態 今度は変態呼ばりすんの | You..Are you a pervert?! |
その新型車は何度か厳しいテストを受けた | The new model car was put through several tests. |
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい | My new job is harder than my old one. |
彼女は上品な態度をしています | She has an elegant manner. |
彼の態度は決して丁重ではない | His attitude is by no means polite. |
彼の態度はやさしかった | His manner to us was kind. |
つまり 一定の速度で運動している状態と 静止している状態 | And that is another way to think about it that is actually very intuitive that they are similar states |
18歳で施設を追い出され 経済的にも厳しい状態です | Kicked out of the orphanage, penniless at 18. |
あなたの態度は良くない | You are rude. |
あなたの態度は良くない | Your manners aren't very good. |
態度が悪いぞ たるんどる | Yes, sir. You got a real attitude problem. |
その態度は寝不足のせい | Did you wake up in the wrong bed this morning? |
態度を見ていれば分かる | It's obvious from your whole demeanor. |
サイラス 相変わらず 態度悪いな | You always were a rude bastard, Cyrus. |
そういう態度はよくないな | That isn't very good. |
関連検索 : 厳格な態度 - 厳しい角度 - 厳しい温度 - 正しい態度 - 新しい態度 - 正しい態度 - 厳しい医療状態 - 厳しい雪の状態 - 厳しい - 厳しい - 厳しい - 厳しい - 厳しい