"厳しくなります"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

厳しくなります - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

あまり厳しくはしない
I run a pretty loose ship.
そして行く手は更に厳しくなります
So we've crossed a fourth threshold of complexity.
あまり厳しく言うなよ
You're making me paranoid.
厳しくなっています
It's getting tough.
厳しく懲戒されます つまり タリバンは
If any child is found violating these rules, he is severely reprimanded.
行く手は更に厳しくなります 複雑なものはより壊れやすく
And at each threshold, the going gets tougher.
銃を購入する者を 厳しく取り締まらなくてはなりません また これを手助けする者は厳しく処罰するべきです
We should get tougher on people who buy guns with the expressed purpose of turning around and selling them to criminals.
厳しく当たるべき時はあります
Again, the point is not against getting tough.
寿命が短くなります 女性は厳しい目に遭います
First of all, worse nutrition, maybe shorter life spans.
私のストッキングは厳しくなっています
I know I'm fatter, she said.
父が亡くなり 金銭的に 厳しくって
My father died. The family couldn't afford it.
しかし 現実は厳しく より複雑です
Oh but women can just say no to all of this ,
最後は左折のコストを20と厳しくします ゴールまでのコストはいくつになりますか
So for this final version, let me punish left turns even more
厳しすぎるのも良くない
Don't you think you should cut him some slack?
規制の厳しい国においては特に コストが高くなります
It also has three big problems
わかりやすい物語です 今こそ厳しく
I view it usually as a kind of mental laziness.
私は私の体を厳しく非難します
I chastise my body.
厳しく反応しないと
You've just got to be firm with these kids.
これがゼロに近づく時に起こることです ビジネス環境は厳しくなります
They're being commodified, and that's what happens when things go to zero.
作曲家이준호として今日 厳しくします
Lee Junho of 2PM but as a composer Lee Junho
自分にすごく厳しく 当たっていました
One day before the regional semifinals a couple years ago,
89 まで下がったこともあります 条件が厳しく たどり着くのが困難なため
The temperature in Antarctica has reached 89 degrees Celsius.
作業の段取りは厳しく ボスは嫌なヤツ
It's, like, rigid. All kinds of red tape. My boss is a dick.
好ましくありません HTMLやJavaScriptのような厳密な言語では
And so you can't really choose one, and that's not what we like.
親が彼に厳しくしなくては
His parents should be firm with him.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです
I didn't mean to sound so harsh.
言うまでもなく 軍隊の規律は文字通り厳しい
It goes without saying military discipline is literally rigid.
より厳しいものなら
And what went wrong?
そりゃ 厳しかったな
It sounds rough.
中には厳しいものもありますが
Those are things you have in common with your parents and with your children.
厳しい箇所がありました
I imagine you're not planning to open up to passenger service from New York to Long Beach anytime soon.
たいへん厳しく 困難な道のりを経て
He said, Long story.
地形が険しく 厳しいです
Mission to destroy Al Qaeda and Taliban forces in the valley of Shah i Kot
母親の怒りの厳しさにびっくりした
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
ですが 彼女に厳しく しないでくださいね
I hope so.
なんてふりは 一瞬でもしたくありません とても厳しい課題に 直面しています
I don't want to pretend for a minute that what we have is going to be enough.
厳しくやる必要があった 厳しくせざるを得ないだろう
It's a simple story you tell
直視せねばなりません なかなか厳しいことです
looking squarely at rejection, at heartbreak, at war, at death.
プレスは たちと厳しいであり続けます
The press continue to be harsh with us.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある
He is at once strict and tender.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません
He is less strict than our teacher.
それを隠すのはかなり 厳しいですよ
I'd like to get another car out on the road.
父がものすごく厳しいの
But my dad is this ginormous hardass.
こういう状況では 結果はかなり厳しいものになります
Nothing ventured, nothing gained.
再現率が高くなり しきい値を厳しくすれば適合率が高くなります しきい値を変えていけば このような曲線が得られます
And so what happens is that there is some threshold parameter, and if we have a more lax threshold, you get high recall, if you get more strict threshold, you have high precision.

 

関連検索 : ますます厳しくなります - より厳しくなっ - 厳しく - 厳しく - 厳しく - 厳しくコントロール - 等しくなります - 楽しくなります - 等しくなります - 忙しくなります - 等しくなります - 等しくなります - 新しくなります - 激しくなります