"反映しなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
その関係を反映させなければなりません 希望の話に戻ります | And we need that relationship to reflect, to reclaim hope. |
Bは反転させなければなりません | Well, when it's a single element, that's it. We're done. A is fine. |
引くようにしなければなりません その反対は | Because you can only subtract a smaller number from a larger number. |
反映しません だからそれかわりに | It's not reflective of the fact that you're using this patent that has four years left on it. |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
そしてそれらの情報を システムに反映しなくてはなりません | Typically, snow comes in the mountains so maybe there's mountainous structure. |
最大反射 屈折回数は正数でなければなりません | Maximum trace level must be a positive value. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
そうしなければなりません | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
善戦しなければなりません | You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown. |
これは この右側を 左への反映を下に反映したものではありません | So this is not an odd function. |
これは この右側を 左への反映を下に反映したものではありません ここでは 実際に反映に重なっています | You are not... this isn't the left reflection and then the top bottom reflection of what's going on on the right hand side. |
お詫びしなければなりません | I must ask your pardon. |
抜歯しなければなりませんか | Should I have my tooth extracted? |
手術をしなければなりません | You have to have an operation. |
我々はしなければなりません | And certainly the Pentagon is not disclosing this information and therefore |
説明しなければなりませんね | (Applause) |
すみませんが失礼しなければなりません | No please, if you'll excuse me. |
やせたければ 食べ物に注意しなければなりません | If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. |
旧式で危険で 映画のためでもなければやりません | Now I have to tell you that the techniques being shown here are obsolete and dangerous. |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
動き続けなければなりません | Coleridge's Kubla Kahn. |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
これに等しくなければなりません | So let's do that. |
私は勉強しなければなりません | I have to study. |
私は勉強しなければなりません | I must study. |
준수演技しなければなりません 준수 | A sloth? |
ここでreturnしなければなりません | The result of that is going to be the string 'udacity'. |
当分入院しなければなりません | Most importantly his condition needs to stabilize. |
プログラムは正しくなければなりません | Now this is definitely not true. |
パターンディクショナリを作成しなければなりません | I've got two things to do. |
マスターコードを使用しなければなりません | I'll have to use the master code. |
借りてこなければなりません | well, 0 is not bigger than what's below it. it's not bigger than the 6 below it. |
避難しなければなりませんでした | Cloud Nine was damaged during a Cylon attack and had to be evacuated. |
こんなすばらしい映画を見逃してはいけません | You must not miss seeing this wonderful film. |
やり直さなければ なりませんでした | The instructions were not clear, I would put things in the wrong place, |
私は寝なければなりません | I have to go to bed. |
もう寝なければなりません | It's time to go to bed. |
行かなければなりませんか | Ought I to go? |
行かなければなりませんか | Do I have to go? |
安全でなければなりません | We are going to use it in and around humans. |
確かめなければなりません | Now, since I haven't had the chance to work with these calculators, |
ブリッジにいなければなりません | I'm needed on the Bridge. |
関連検索 : 反映されなければなりません - 反映されなければなりません - それを反映しなければなりません - 反対しなければなりません - しなければなりません - しなければなりません - しなければなりません - せなければなりません - なければなりません - なければなりません - 学ばなければなりません - 喜ばなければなりません - 選ばれなければなりません