"反逆罪で有罪判決を受けました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
反逆罪で有罪判決を受けました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
トムは有罪判決を受けた | Tom was found guilty. |
有罪判決を受けた囚人から | And at each time, |
有罪判決を受けるのだ あのチビをレイプした罪と | You're gonna be convicted of raping that little brat, and shooting my boy. |
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない | No one has been convicted of the crime yet. |
彼は有罪になり判決を受けたんだ | Jack? |
有罪判決 | Convicted. |
でも妻への暴行で 有罪判決を受けていました | We'd like to spend time with him. He looks friendly. |
有罪判決を受けるまで 被告人は無罪であるという ルールがあります | A defendant is innocent until proven guilty. |
判決は有罪で決まりだ 平和を | Judge should be like, Guilty. Peace. |
ヒュペレイデスは反逆罪により裁判にかけられました | Alexander the Great went on to conquer the known world |
法廷では彼を有罪と判決した | The court found him guilty. |
反逆罪は重罪よ | Treason is a capital offense, Mr Burnett. |
死刑宣告を受けてから11年服役しました 有罪判決を受ける直前には | Ron was convicted of the rape and murder of a barmaid at a club, and served 11 years of a death sentence. |
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた | The murderer was convicted and sentenced to life in prison. |
誤って有罪判決を受けた 死刑囚を含む囚人について 誤って有罪判決を受けた 死刑囚を含む囚人について 後のDNA鑑定による冤罪証明がなされた | First of all, we have all the statistical analyses from the Innocence Project work, where we know that we have, what, 250, 280 documented cases now where people have been wrongfully convicted and subsequently exonerated, some from death row, on the basis of later DNA analysis, and you know that over three quarters of all of those cases of exoneration involved only eyewitness identification testimony during the trial that convicted them. |
有罪判決の殺人者だ | Why, what has he done? |
有罪判決の殺人犯だ | Well, you just heard him, Reed, a murderer. |
有罪判決を受けました 彼女に会いに刑務所に行ったとしたら | She was convicted of category one crimes of genocide. |
トムさんは断罪されて 死刑判決を受けました | Tom was convicted and sentenced to death. |
有罪判決の人殺しからね | Now I'm protected by the law. |
法廷は彼に有罪の判決を下した | The court judged him guilty. |
彼らは彼に有罪の判決を下した | They found him guilty. |
彼らは彼に有罪の判決を下した | They adjudged him guilty. |
陪審員は有罪の判決を答申した | The jury has returned a verdict of guilty. |
あなたは合衆国への 反逆罪の嫌疑を受ける | Mr Burnett, you will be charged with treason under title 18, section 2381, of the United States code. |
反逆罪の処罰は死罪だ | Treason is punishable by the death penalty. |
リチャード キンブルは 有罪判決の殺人犯で | Would you still consider him dangerous? |
彼女に有罪の判決が下った | She was found guilty. |
国家反逆罪は... | ...violating state and local law. |
した事の報いだ 有罪判決になる | It's disorganized crime. |
この男は有罪判決の人殺しだ | Give me the pistol, and then ask for my respect. |
有罪判決の人殺しと住むのは | Take over and pay half the rent. How'd you like that? Living with a convicted killer. |
伊藤太郎は有罪と判決された | Taro Ito was found guilty. |
連邦への反逆罪でな | You're all under arrest for murder, sedition, for treason against the Federation... |
それは 反逆罪だぞ | It's treason then. |
裁判を受け 有罪判決をうけた だが 法は人間により作られ 人間により実行される | Richard Kimble has been tried and convicted for the murder of his wife. |
たぶん反逆罪で告訴でしょうね | They'd probably charge you with treason. |
写真を見せてくれたが 有罪判決をうけた殺人者だ | Now, there's a man, maybe in the trade, going around |
インディアンレイクロッジで 働いていた職員は 実は有罪判決を受けた妻殺しの リチャード キンブル 前インディアナ州医師であり | ( continuing ) ...that a clerk who worked at Indian Lake Lodge under the name of Stuart Manning is in truth convicted wife slayer Richard Kimble, former Indiana doctor. |
オレを嫌い 反逆罪でここに捨てた | You hate me. You marooned me here for mutiny. |
被告は有罪と判明した | The accused proved to be guilty. |
無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある | It happens that innocents are sentenced to death. |
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した | The judge concluded that the prisoner was guilty. |
有罪だ 有罪だ 有罪だ 有罪だ 有罪だ | JUROR |
FBIが国家反逆罪で逮捕しに来ます... | 17 seconds. I'm going to hang this phone up now. |
関連検索 : 犯罪で有罪判決を受けました - 有罪判決を受けました - 有罪判決を受けました。 - 有罪判決を受けた犯罪者 - 有罪判決を受けた重罪犯 - 重罪の有罪判決を受けました - 犯罪の有罪判決を受けました - 有罪判決を受けた人 - 有罪判決を受けた男 - 有罪判決を受けます - 違反の有罪判決を受けました - 罪の有罪判決 - 有罪判決 - 不在で有罪判決を受け