"取り組みの配達"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

取り組みの配達 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私達の現在の取り組みについて
This is just not some blue sky thinking.
私達はまず乳癌に取り組みました
I think it's going to be very, very useful.
今回の取り組みは
Don't ask me that.
先進的な取り組みで 達成された例を元に
It has taken away excuses from those who are complacent.
私達は取り組みます 私達は 実際に破産の詳細を掘り下げます
And we'll do a more complicated example in the future on that.
そしてこの取り組みの後
Last year in my freshman algebra class, my passing rate was only 52 .
ばらばらの取り組みでは
A number of pharmaceutical companies were working on it.
ようやく今この取り組みの
We've known that for a long time.
エコ ヒーロー という取り組みを
So, shortly, I'm going to be
この取り組みは 個性が違う
In fact, on the contrary, it highlights them.
この復元に取り組みました
That's an adult Orinoco crocodile in its jaws.
事業としての取り組みです
50x15, which I think is really critical, is that it is not a charity.
(拍手) この取り組みの次のステップは
(Music) (Applause)
エイズに対する取り組みのリーダーであり
You saw one reference to that in what we were able to do with AlDS drugs.
NP困難の問題に取り組む時 私たちは他の方法で取り組みます
Now we have something else to target.
本当にユニークな取り組みです
Nicolas There are few organisations that do this, in this manner.
いろんな取り組みがある
(FineBros) And what kinds of things has your school specifically done to educate the students about bullying?
精神の向上に取り組みました
But after that,
そこで大量の計算に取り組み
This is going to create more cost to society and more losses.
最後に教育への取り組みです
You can order your condoms with your with your cappuccino.
次の取り組みを挙げています
How are they going to keep these customers.
私はこの課題に取り組み始め
And that leads to specialization.
それぞれの取り組み方の違いや
Get a few people involved so i can show different perspectives.
チームのみんなと日々取り組んでおり
This is what I'm doing on my day job.
私達のヒーローです 最も過酷な条件下で 最先端の科学に取り組み
They remind us that we can change the world if we defy the impossible and we refuse to fear failure.
あなたの取り組み アフリカの将来 このカンファレンス
Chris Anderson Question for you, Kwabena.
気候変動の危機に取り組みます
We, the people, still believe that our obligations as Americans are not just to ourselves, but to all posterity.
最初の取り組みはGreen Accounting Projectでした
In fact, this was what really inspired my interest in this phase.
また未解決の問題にも取り組み
I started publishing papers.
いずれ私達の事は 番組で取り上げられる
Look, we're covered either way.
その問題に別な取り組み方をしてみよう
Let's try another approach to the matter.
この課題に取り組んだ人はみんな
This is nonsense.
情熱をもって取り組みました
I have to do this.
ぜひ今から取り組みましょう
This is a big one, and it won't wait.
ただ1つの陶器に 取り組み 学生の半数は 取り合えず
So the whole semester, this half of room was working just on one pot all semester.
これは学校全体の取り組みなのです
Generally, the entire school staff needs to be involved.
食べ物の研究にまじめに 取り組みました ベン 私達の研究室がスゴイのは
So we put this in the basement, and we got really serious about food, like serious experimentation.
私たちの取り組みをご説明しますと
How are we going to revolutionize artificial joint replacement?
協力企業のうち 既に取り組みを始め
We're using whatever leverage we have to bring them to the table.
その頃 私は博士号に取り組みながら
I started this as a tryout in Esperance, in Western Australia.
だからこの問題に取り組みたいなら
And it's predicted by interaction or lack thereof with people unlike you, people of other races.
私達って 負け組みなのよ
We've been struck out.
世界中で取り組み始めています
A silver lining It has kicked off globally, the quest to tackle food waste.
深みから よじ登って 自分の取り組みと 他の誰かの取り組みとの繋がりを見ます 実に 目をみはる 興奮するひと時になります
TED is the moment when you come out of your trench, and you ascend up a slope, and you see how what you do connects with whatever else does.
このような可視化は新しい取り組みであり
And then he can see that at the same time.

 

関連検索 : 調達への取り組み - 取り組み - 取り組み - 組織の取り組み - 組織の取り組み - 組織の取り組み - 組織の取り組み - 資本調達の取り組み - 資金調達の取り組み - 支配的な取り組み - モバイル取り組み - ユーザー取り組み - ALIGN取り組み - ショーの取り組み