"取得原価で資産計上"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

取得原価で資産計上 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

これは売上原価を計算します
So it actually computes what we need it to compute.
2007年所得計算書の前に 資産は 50,000 の価値がありました この時点で 12,500の減価償却があり
So, for example, in this one, at the beginning of the period, before the 2007 income statement, the asset was worth 50,000.
取得価額
Cost
これは 合計の資産です
Let's calculate our total liabilities.
資源価値を計算して
So I asked the Minister over dinner,
純資産価値を意味します これは 1 株当たり純資産です
let me give you that piece of terminology, it just means net asset value.
資産のすべてを取り
I still have no liabilities
でも 何のためだったのでしょうか 資産取得のためです
Headline in South Africa They have landed. Quite ominous.
だから 資産は直線上で
So let me draw that out.
社内の会計士が 資産の価値を評価したものです どのように評価するかについては
The book value of the assets, or what the accountants within the company are saying the assets are worth.
会計士による資産の価値です 市場価値は 非常に異なる可能性があります
And you take out the liabilities, this is what the assets are worth according to the accountants.
これが 書面上の価値です 会計による計算で 得られる値です
And when I say book value, that's just a fancy way of saying this is what our accountants say that we paid for the stuff.
お金で計れる生産価値の他に
5,000 CHF for Willi and for Hans.
資産の価値から計算すると 相続税は少なくとも600万ドル
At the current value of his estate, the inheritance tax will be at least six million dollars.
カップケーキの売上原価は 1.05ドルです
So this is the same thing. So I said 3 and, 750,000 cupcakes and my cost was a 1.05.
誰かへの融資であり 私はその資産を得ます
So once again, it's just a loan to someone else.
資産の価値を評価したものです 負債がない場合
And it's essentially, what is the market saying the equity is worth?
投資後企業価値とは何だったった 上側の資産がまだなかったとき
So going back to what we were talking about, what is the post money valuation?
資産が 1000000の価値があるとすると
So what is the value per share?
市場価値にしても 資産にしても
And there's only 10 shares. So they're valuing the assets at 500,000. And this is of course the market value of the assets.
この取引に入らなければ 170,000の資産を得ています この 170,000 を得たはずです
So their equity was actually 20,000 plus the 150,000 that they got from just the increasing asset value if they didn't enter into this transaction.
計器飛行資格を取得しました その後 商業用パイロットの免許も取り
And then I learned to fly in bad weather as well as fine weather and got my instrument rating.
この始めには この資産の価値は0です
Now, it's worth 250,000.
経済は活力を増し お金で計れる生産価値も向上します
And many of the things that are waiting in the wings today, will be made possible.
合計資産1000万ドルの1 10になる
And then when I have 1 10 of two million shares,
売上原価はいくらでしょうか
I should be doing this in red, I'm not being consistent.
フロビシャーの純資産は 25億ドル以上です
Frobisher's net worth is upward of two and a half billion dollars.
ある程度 ドル価格 固定資産税はここで上がっているこの家の 価値仮定で動きます 利息控除から所得税の節約し
But it's the case in many parts of the U.S. So actually to some degree, this, the dollar value, the property tax is driven by this home value assumption up here.
低金利は高資産価格を保証するか
Do Low Interest Rates Ensure High Asset Prices?
資産です
I don't want to draw this box.
資産は負債プラス株主の資本です つまり 株式の市場価値ー
So, remember, assets are equal to liabilites plus shareholder's equity, so if all of a sudden the market value of the equity, the market capitalization, for Ben's shoe company is 215,000... (That is the equity part right over here)
資本 それで資産の中の総資産は50億ドルです
I'll do that in yellow.
いわば任意に決められる資産価値 私は 手紙の要求を得ています
That's the value of our assets as I mean, the website, that's kind of an arbitrary valuation.
しかし 資産の価値が動いているなら
levels of debt, will probably lose some money.
バウアーの保安資格を取得した?
Did you get bauer cleared through security yet?
資産
So its assets.
これらは 預金者に取っては 資産です
Deposits equal liabilities from a bank's point of view.
3000万ドルになり 投資後企業価値は4000万ドルになる これはウェブサイトなどの資産の価格で
And so after that offering, well, our pre money valuation was 30 million and our post money is now 40 million.
資産 負債 資本でした
It should start to make a little bit of intuitive sense
マリブ資産投資会社です
Malibu Equity and Investments. Roger Van Zant.
四半期ごとに 資産の価値はいくらかを 計算しなければいけません
Marking to market means I have an asset, and every now and then, maybe every few months, every quarter a quarter is just a fourth of a year I have to figure out what that asset is worth.
以上を取得 のコーナーです
Get over in the corner.
あたなの家を取ります それは 資産の取立てです
If you can't pay the debt, the bank comes and takes your home.
評価を上げました 不動産エージェントは頻繁にあなたと計算して
From 2001 to 2005, 2006, houses were appreciating like 10 , 15 a year.
個人的資産無く 福祉向上か
With private ownership nonexistent, our wellbeing is on the rise.

 

関連検索 : 取得原価で計上 - 取得原価で計上 - 取得原価で計上 - 原価で計上 - 原価で計上 - 取得原価 - 取得原価 - 取得原価 - 取得原価 - 取得資産 - 資産取得 - 取得資産 - 資産計上 - 取得原価法