"受取銀行"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
受取銀行 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
銀行から100万ドル受け取ります 私は銀行に年10 支払います | And like before, the bank gives me 1 million. |
世界銀行から通知を受け取りました | And as soon as I started this work, |
今日はヴァン ザントから金を受け取って... ...それから銀行に行く | We take the delivery of cash from Van Zant then I drop a deposit on Kelso for this bank. |
彼は銀行の頭取だ | He's the president of the bank. |
銀行も取引停止とか | Sir. |
トムは銀行のローンを受けられた | Tom got a loan from the bank. |
いいえ 銀行にコンタクトを取って | No,but we should contact the bank, |
こっちの銀行が支払いを受けるようになります どうして この銀行はこの取引を 行なうのでしょう | So all that happened is, this guy got the cash and then this bank will now get the set of payments. |
その銀行に取り引きがある | We have an account with the bank. |
彼が取引をしたのは グローバル銀行 | Well, he didn't end up with high end art and luxury houses without help. |
PDAに銀行取引記録があった | I crossreferenced the information on theseDAs. I came across some banking transactions. |
協力者の名前も銀行取引もね | Names and bank accounts of every corrupt official on his payroll. |
彼らは このお金を受け取り 彼らはBに与えます (正しくはA銀行) | So how can I say this? |
AさんがDさんから受け取った小切手をサル銀行へ持ってきたら | And in return, A is going to build D a factory. |
銀行は彼のビルを抵当に取っている | The bank holds a mortgage on his building. |
受取 | Receipt |
銀行? | What bank? |
銀行 | Bank? |
誰か受け取りに行かせます | I can send someone to pick it up. |
教会は銀行とマスメディアに取って代わられた | AlN'T SHlT CHANGED! |
C銀行が保有するこれらの資産を受け取りました 彼らは 担保を取り そしてお金を貸しました | What the Fed was doing was, they were saying, OK, we'll take some of these assets that Bank C has. |
銀行に行き | So at some point, they give up. |
受取人 | Recipient |
受取人 | Recipient |
受取は | Who signed for it? |
私が銀行に行って家を買う為に 融資を受けるときに | Well I have no debts, so I have 250,000 in cash, total. |
あなたが ローンを払えなくなったとしたら 銀行は 75万ドルを受け取りますね もし あなたが街を去るか 仕事を失い 銀行に | And even in the situation where the value of the house went down, if you can't pay the loan, the bank will still be able to get its 750,000, right? |
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています | The Fed is trying to stave off a run on the banks. |
銀行 銀行の支店で働いてる | I'm in banking. In banking? How'd you get into that? |
銀行は | So in part of this negotiation process |
銀行A | Let's call this Bank A. |
銀行A | And let's say that Bank A |
ベネチア銀行 | BANK OF VENICE... |
銀行課 | Yes. Banking section. |
銀行は | Which bank? |
銀行だ | It's a bank. |
銀行員 | B... |
銀行員 | Banker? |
銀行員 | A banker? |
基本的には ローンを受ける為に 地元の銀行に行く代わりに | Freddie Mac. |
その銀行は貸した 500,000に 250,000 を取り戻します | So what happened to the bank? |
この銀行は この 500,000 の貸付け金を買い取り | It thinks that, you know what, if we just somehow buy this |
私に貸します その差が銀行の取り分です | And then take that 1 million, give it to me, and get 10 on what I just borrowed. |
受け取れ | Here! |
受け取れ | Up front. |
関連検索 : 銀行の利子受取 - 受信銀行 - 銀行引受 - 受諾銀行 - 引受銀行 - 銀行取引 - 取引銀行 - 取得銀行 - 銀行取引 - 銀行取引 - 銀行間取引 - 銀行の銀行 - 受信者の銀行 - 受益者の銀行