"叙事詩"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
それは叙事詩 | It was epic. |
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ | I like lyric better than epic. |
叙事詩 マハーバーラタ も同様ですね | (Laughter) |
英文学最古の叙事詩 ベオウルフ では | literally wave stead. |
あなたと話したことは... 叙事詩 | We met, and we talked, And it was epic, but... |
叙事詩のヒーローは大抵 名家の出身で | First, you have your epic heroes. |
実に千差万別です まず叙事詩のヒーローがいます | But, heroes come in all shapes and sizes, depending on what needs to be dealt with. |
フロストの 叙情的な詩に謳われた | There's the road stretching into infinity, bordered with lacy mists, favored by sentimental poets. |
個人的に面白いのです 叙事詩を書くのが大好きです | Not with much success. |
だれひとり平和な叙事詩を まだ うまく物語れないでいる | But no one has so far succeeded... in singing an epic of peace. |
自国の民を守ることとなりました 今度はドラゴンです 叙事詩のヒーローですから | In his old age, he has one more monster to face, one more threat that he must keep from his people, a dragon. |
シュメール人の発明を取り入れました 自分たちの文字体系を創るためです ギルガメシュ叙事詩 や | Many cultures, like the Acadians and the Syrians, adapted this Sumerian invention to create their own writing systems. |
終わりにしたいと思います ドラムへの叙情詩 と呼ばれています | I want to leave you with a poem by Yusef Komunyakaa that speaks to transformation. |
そして それから 叙情詩調の一員のところへ行ってください ... | And come to the lyrical part, then ... |
二大聖典で その叙事詩によると全てのものは インドで生まれたそうです ジャトラという演劇を見た後 | You know, the folk tales of Mahabharata and Ramayana, the two holy books, the epics that everything comes out of in India, they say. |
自叙伝を出すんだ | a memoir.You know? |
古代インドの叙事詩 マハーバーラタの時代から何も変わっていないね と どこかに行きたいとき 神話の中で私たちインド人は | And we were in conversation about how nothing had changed since the time of the ancient Indian epic The Mahabharata. |
後世に残る自叙伝を 執筆する事に専念すべく | have decided to dedicate my time to writing a fascinating autobiography... |
ナイト爵に叙してあげて | I knight thee. |
これは簡単な平叙文である | This is a simple declarative sentence. |
いや 自叙伝を出したいんだ | No. I want to do this. |
初めは怒っていた父親は今 彼女達のために歌を作曲しています 中世には 叙情詩人が歌を歌い | One father, who had initially balked at his daughter coming out in such a choir, now writes songs for them. |
詩人は詩を書く | Poets write poems. |
詩 | Verse |
もちろんこれは叙情的ロマン主義の | (Laughter) |
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか | Have you ever heard of a poet by the name of Tom? |
ブドウのつるとモクレンの見事な美 詩も大切よ | Actually, I have them on stage with me grapevines, magnolias truly stunning. |
詩人 | How do you like the world to day? |
詩だ | I thought to myself, What now? Where do I turn? |
ダッハウ解放のために 叙勲を 貰っています | Present for the liberation of Dachau. |
僕が愛されれば 僕の仕事も愛され 僕の仕事が愛されれば 彼らは詩を愛し そして彼らが詩を愛せば 詩の域を超えて伝えるという | Because I'm an extension of my work, and if they love me, then they will love my work, and if they love my work, then they will love poetry, and if they love poetry, then I will have done my job, which is to transcend it to the world. |
フランスの詩 | French Poem Etoile de la mer voici le lourde nappe |
詩人よ | He's a poet. |
詩的ね | That's pretty poetic. |
双叙法のよい例です loweredはstandardsに適用され | This is a very good but very disconcerting poem and a lovely example of syilepsis. |
自叙伝の執筆活動の 準備は進んでんの | How's it going with your writing? |
詩歌とは 詩や短歌のことです | Shika are verses and 31 syllable poems. |
アルセーニ タルコフスキーの詩 | Arseny Tarkovsky's poems. |
あの詩を | What's that poem? |
詩は嫌い | You don't like poetry? |
ボードレールの詩集 | I've got some French poetry here. Baudelaire.... |
ヨブ38 詩11 | verse 11. |
詩ですか | A poem? |
詩的だろ | Poetic. |
ブラジルの詩だ | It is a poem in Brazilian. |
関連検索 : 叙事詩スコープ - 叙事詩コンテンツ - 叙事詩日 - 叙事詩小説 - 叙事詩瞬間 - モックの叙事詩 - 英雄叙事詩 - 叙事詩の仕事 - 叙情詩 - 叙情詩 - 叙情詩 - 叙事詩の失敗 - 叙事詩の物語