"叙事詩小説"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
叙事詩小説 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それは叙事詩 | It was epic. |
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ | I like lyric better than epic. |
叙事詩 マハーバーラタ も同様ですね | (Laughter) |
英文学最古の叙事詩 ベオウルフ では | literally wave stead. |
あなたと話したことは... 叙事詩 | We met, and we talked, And it was epic, but... |
叙事詩のヒーローは大抵 名家の出身で | First, you have your epic heroes. |
実に千差万別です まず叙事詩のヒーローがいます | But, heroes come in all shapes and sizes, depending on what needs to be dealt with. |
彼は小説よりも詩を好む | He prefers poetry to fiction. |
フロストの 叙情的な詩に謳われた | There's the road stretching into infinity, bordered with lacy mists, favored by sentimental poets. |
私は小説家と詩人に会った | I met a novelist and a poet. |
彼女は詩人ではなく小説家だ | She is not a poet but a novelist. |
彼は小説家であり詩人である | He is a novelist and poet. |
彼は詩人であり かつ小説家だ | He is a poet and novelist. |
彼は 詩人ではなくて小説家だ | He is not a poet but a novelist. |
個人的に面白いのです 叙事詩を書くのが大好きです | Not with much success. |
私は小説より詩の方が好きです | I prefer poetry to novels. |
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く | She writes essays in addition to novels and poetry. |
だれひとり平和な叙事詩を まだ うまく物語れないでいる | But no one has so far succeeded... in singing an epic of peace. |
D H ロレンスは小説家でもあり詩人でもある | D.H. Lawrence is a novelist and poet. |
彼は詩人というよりむしろ小説家だ | He is not so much a poet as a novelist. |
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した | We invited a novelist and poet to the party. |
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ | I read not only his novels but also his poems. |
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ | He is not so much a novelist as a poet. |
あなたの頭は 小説と詩で混乱している | I'll tell you what's wrong with you. |
自国の民を守ることとなりました 今度はドラゴンです 叙事詩のヒーローですから | In his old age, he has one more monster to face, one more threat that he must keep from his people, a dragon. |
事実は小説よりも奇なり | Fact is stranger than fiction. |
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた | The poet and novelist were both present at the meeting. |
シュメール人の発明を取り入れました 自分たちの文字体系を創るためです ギルガメシュ叙事詩 や | Many cultures, like the Acadians and the Syrians, adapted this Sumerian invention to create their own writing systems. |
小説を理解する事は難しい | This novel is difficult to understand. |
ジョナサン サフラン フォア 小説は詩に学べ よく 文学は死んだ と言われます | (Louisiana channel) (Jonathan Safran Foer novels have a lot to learn from poetry) |
終わりにしたいと思います ドラムへの叙情詩 と呼ばれています | I want to leave you with a poem by Yusef Komunyakaa that speaks to transformation. |
そして それから 叙情詩調の一員のところへ行ってください ... | And come to the lyrical part, then ... |
あらすじの拡大版 のような小説は 実はとてもテレビに近い ものになってしまう 詩がやっている事は 小説にもまだできるはずです | A novel that is its own synopsis, just an expanded version of its synopsis, comes awfully close to television actually. |
愛をテーマに歌い 詩や小説を書き 彫刻を彫り 絵を描き 神話や伝説も生みだします | People live for love. They kill for love. They die for love. |
小説だよ | Stories. |
僕の小説 | My novel? |
グラフィック小説だ | Graphic novels. |
二大聖典で その叙事詩によると全てのものは インドで生まれたそうです ジャトラという演劇を見た後 | You know, the folk tales of Mahabharata and Ramayana, the two holy books, the epics that everything comes out of in India, they say. |
この小説はあの小説よりずっと長い | This novel is much longer than that. |
ミラン クンデラの小説 | Here's Margaret Atwood, Cat's Eye. |
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた | The novelist wrote several romances. |
私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ | I like Christie's novels better than Dickens's. |
物語や小説を | I'm a storyteller. |
私はフィクション小説を | And when I say, just a story, |
小説家だって | I understand you're writing a novel. |
関連検索 : 叙事詩 - 叙事詩 - 叙事詩スコープ - 叙事詩コンテンツ - 叙事詩日 - 叙事詩瞬間 - モックの叙事詩 - 英雄叙事詩 - 叙事詩の仕事 - 叙情詩 - 叙情詩 - 叙情詩 - 叙事詩の失敗 - 叙事詩の物語