"句を出します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
句を出します - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
文句なしの出来よ | This is great work. |
句も追加します | I've changed the clause to be instead of ID something to submitter ID 5. |
2 3分毎にスキャンし I feel や I am feeling といった語句を 見つけます そしてこれらの語句を探し出したら | This is a project that scans the world's newly posted blog entries every two or three minutes, searching for occurrences of the phrases |
WHERE句にvotes gt 10を追加します | Let's start with the basic statement we've been using so far Select From Links. |
字句解析プログラムが出力するのは | This is my webpage! |
Input HTML で字句解析を実行します | So let's say that this is part of the Web page we receive. |
最後の句である in Canada は この句に対応します | But we measure those in the German, but we consider the indexes, the I's, by looking at the English. |
私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う | She says something every time I turn around. |
頻繁に発生する句を探せば その確率を句に適用できます morgenという句と fliegeという句の確率はいくつでしょうか | We have a database of phrases that we picked out maybe through a similar process to what went on in the Chinese menu, where we looked for coherent phrases that occurred frequently, and so we're able to apply probabilities to them. |
文には名詞句 動詞句 そして目的語があります | Here I have a very high level partial grammar for English. |
次にFROM句でリンクテーブルとユーザテーブルを参照します | So what does this do? |
挙句の果てには走りまわる子まで出たのです | They get these dossiers full of secret documents. |
いつも文句を言ってます | And doctors hate it, right? |
文句あるなら出て行け | If you have something to complain about, then get out of here! |
確率も考慮して句を考えてみます | So now we have a probability. What's the probability that morgen is a phrase and that fliege is a phrase by itself? |
指定した検索語句でドキュメントを見つけます | Find documents by specifying search terms |
文句をいうなよ身から出た錆だぞ | Don't complain about that. You've asked for it. |
文句をいうなよ身から出た錆だぞ | Don't complain about it. You've asked for it. |
最後にAND句を追加しましょう | That will make things more clear. |
決まり文句でして | I get it all the time. |
箱の外は考えるな (慣用句 はみ出た事をするな | I find them weird. But I love this cartoon from the New Yorker. |
例えば名詞句の後ろに動詞句が続くと示し 小さな木を構成していきます | Rules have a left hand side where we say a sentence, and a right hand side, where we say a sentence can be written as a noun phrase followed by a verb phrase. |
カラスが庭を荒らしまわると カラスの文句を言い出しました 絶滅させるべきだと言うんです | About 10 years ago, I was at a cocktail party with a friend of mine, and we're sitting there, and he was complaining about the crows that he had seen that were all over his yard and making a big mess. |
入力された語句に対して検索を開始します | Start the search for entered term |
名詞句はWesで動詞句はreadsですね | We just want to indicate which part matches which grammatical form. |
誰もが給食に文句を言いますが | Really think about it. |
古い引用句があります | Well, we don't. |
セミコロン 句読点もまたトークンです | But we're not done with all the tokens in this example either, there's a few more. |
これほど美しい句を | What's the secret? |
けれどすべてにではありません この句には出てきません | The answer is that soup occurs in most of these phrases but not 100 of them. |
こちらが実行されます else 句へ移動します | So it's not going to execute this. |
殺し文句だ | Girls like that stuff. |
彼の真似をする人に対して文句を言ってきました | And Stuart Weitzman is a very successful shoe designer. |
で そうこうするうちに 文句が出始めたんです | And the garden, it was beautiful. |
文章を1 2 3 4 5の句に分けます | First, a segmentation model of how do we break up the German into phrases? |
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ | You are too much letter bound. |
外国語の文句 すいません | (In Chinese(Mandarin)) Move away! I'm sorry! |
検索する語句 | A term to search |
morgenという句はどのくらいtomorrowという 英語の句に対応していますか | Next, the translation model. That's going between the two sides of the Chinese menu. |
文句を言うな | Don't complain. |
まずは服の文句 | OK, first of all, what's with the outfit? |
母はいつも私に文句を言っています | My mother is always finding fault with me. |
語句 | Expression |
JavaScirptトークンを字句解析する時に | And you see this word here JAVASCRlPT in all capital letters. |
これが彼の決まり文句です | This is his formula. |
関連検索 : 句を呼び出します - 出荷句 - 句を報告します - 句を設定します - を出します - 句を含めます - 句を稼ぎます - 句を含めます - 句を破ります - 日の出句 - 頭出しをします - 申し出をします - メールを出します - 人を出します