"同じような興味を持ちます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
同じような興味を持ちます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
アルジャジーラまでが興味を持ち | He kind of redefined us as an American population. |
俺にもうちょっと興味持てよ | Be more interested in me |
私が興味を持ち好きになるようなことは | We actually recently had a paper at a web science conference on this. |
みんなが突如興味を持ち 大切なことだと思うようになります | Boom! |
アサンガはそれに興味を持ちました | And he was rubbing it with a cloth. |
私たちは大きな歯を持つ生物に興味を持ち | Right? |
同じ気持ちよ | I know exactly how you feel. |
幅広いエリアに興味を持つようになりました | In the course of doing my work |
人力飛行機に興味を持ちました | The thing that is exciting was, in 1976, |
私も君と同じで物理には興味がないよ | I am no more interested in physics than you are. |
彼女が興味を持って スポンサーになるように | However, she hasn't heard anything about TED or TEDx, yet. |
お子さんは我々が 興味を持つような | And being the Socratic professor that I am, |
2 s 3 と同じです 興味深いです | This is equal to 2 s times this, times 1 s squared, which is equal to 2 s to the third. |
とても神秘的なので興味を持ちやすく | Parker |
日本の音楽に興味をお持ちですか | Are you interested in Japanese music? |
彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています | He still keeps up his interest in music. |
同じような 傷を持った | With the same pain |
余計な心配はいらない 何にでも誰かが興味を持つ 君が興味を持つモノに興味を持つ誰かがいる | The only way to become a master of something is to be really good at it. And then you'll be able to get a good fee for whatever it is. |
私は 遺伝子配列に興味を持ちました | In Discover Magazine, I'm an investigative puzzle maker. |
宇宙科学にも強い興味を持ちました | At the same time |
彼はとても興味を持ってます | Tyler's really interested in it. |
同じヴァイオリンを 同じように気持ちを込めて 同じ人が弾いたというのに | Same music, on the same violin, played with the same passion and by the same man. |
本当に高い文明を持つ者全てが それに興味を持ちます | All of the really high civilizations go in for it. |
実は すい臓がんに 興味を持つようになったのは | Shouldn't he be interested in video games? |
興味を持ったのは | I went back to look at cancer's causes. |
同じような 痛みを持った | With the same age |
同じような 孤独を持った | With the same loneliness |
私がマンボウに興味を持ち始めたのも | It's as if, as they were growing, they just forgot the tail part. |
現代のダンサーは 昔のタップダンサーに興味を持ち | In the 1970s, a multifaceted resurgence began. |
私はこれには本当に興味を持ちました | It hasn't yet become fine tuned enough to finish what has been initiated. |
現在は イタリアルネッサンスに興味を持っています | Now I am very interested in the Italian Renaissance. |
興味わきますよ | They might prove interesting to you. |
同じナイフがあったとは 興味深い | It's interesting that he'd find a knife exactly like the boy's. |
マシュウコが興味を持つのが分かるよ | I understand why Mashuko's interested in you. |
しかし 次第に宗教に興味を持つようになりました | So, not very. |
私たちはそのようなものに興味があります | It's mostly about things that have big teeth. |
私は君達が 何を信じようが興味はない | Listen. I simply don't care what you people believe. |
あなたのおっしゃった事に興味を持ちました | I was interested in your remark. |
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ | He's very much interested in the Japanese language. |
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ | He has a great interest in Japanese. |
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ | He's very interested in Japanese. |
そっちには興味ないよ | It would be nice if you went into business. |
つまりお金を払い顧客が興味を持つよう仕向けさせます | The first set of things are paid demand creation activities. |
なのに なぜ奴に興味を持つ | Suddenly you want to get him. |
様々な分野から興味を持たれています | And here's the first attempt to have it work on some load. |
関連検索 : 同じような興味 - 興味を持ちます - 巨大な興味を持ちます - 特別な興味を持ちます - 同じような - 興味を持つようになっ - 特に興味を持ちます - 興味を持ちました - 興味を持ちました - 興味を持ちました - 同じよう - あなたの興味を持ちます - 興味を保ちます - 興味を持って待ちます