"同じように扱わ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

同じように扱わ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

両辺を同じように扱うことを 忘れないように
But if we just want a one coefficient here we divide by 2 on the right
動きについても同じように扱います
You have to stare at them to make sure they are all correct, but I can promise you they're actually all correct.
ドラッグや飲酒と同じように 扱えば 状況は変わるはず
Bullying should be something presented in Congress.
重篤なマラリアも 同じように扱われ 優先順位はありません
So everything from a common cold to a serious case of malaria gets almost the same
同じ扱いを20年にわたって受けた後...
The life in the soil is a feast for the birds.
俺らをこれまでと同じように 扱うんだ モンスターとして
We could save every city on the planet, and they'd still treat us the same way they've always treated us like monsters.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した
We insisted on rich and poor being treated alike.
同じように狂ってるわ
He's broken inside, matt.
同じように
And you peak out.
同じような人材を同じように集め
They're just like everyone else.
ペットのように扱わないと
You have to treat it like a pet.
Falseと同じように扱われます urlが返したものがNoneの場合 Not here と出ます
So if the value of the test expression in an if is None that's treated the same way as False
扱う対象と同じ平面上にさえありません
When you use a mouse, your hand is down here on the mouse pad.
そして 私も強いわ 同じように
And I'm very strong as well.
われが信仰して善行に動しむ者と 地上で悪を行う者と同じに扱うことがあろうか われが 悪魔に対し 身を守る者と 邪悪の者とを同じに扱うであろうか
Should We equate those who do the right with those who spread corruption in the land? Should We make those who are morally integrated equal to those who seek disintegration?
われが信仰して善行に動しむ者と 地上で悪を行う者と同じに扱うことがあろうか われが 悪魔に対し 身を守る者と 邪悪の者とを同じに扱うであろうか
Shall We make those who believe and do good deeds equal to those who spread turmoil in the earth? Or shall We equate the pious with the disobedient?
われが信仰して善行に動しむ者と 地上で悪を行う者と同じに扱うことがあろうか われが 悪魔に対し 身を守る者と 邪悪の者とを同じに扱うであろうか
Or shall We make those who believe and do righteous deeds as the workers of corruption in the earth, or shall We make the godfearing as the transgressors?
われが信仰して善行に動しむ者と 地上で悪を行う者と同じに扱うことがあろうか われが 悪魔に対し 身を守る者と 邪悪の者とを同じに扱うであろうか
Shall We make those who believe and work righteous works I i ke Unto the corrupters in the earth Or Shall We make the God fearing like Unto the wicked!
われが信仰して善行に動しむ者と 地上で悪を行う者と同じに扱うことがあろうか われが 悪魔に対し 身を守る者と 邪悪の者とを同じに扱うであろうか
Shall We treat those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, as Mufsidun (those who associate partners in worship with Allah and commit crimes) on earth? Or shall We treat the Muttaqun (pious see V. 2 2), as the Fujjar (criminals, disbelievers, wicked, etc)?
われが信仰して善行に動しむ者と 地上で悪を行う者と同じに扱うことがあろうか われが 悪魔に対し 身を守る者と 邪悪の者とを同じに扱うであろうか
Or are We to treat those who believe and do righteous deeds like those who make trouble on earth? Or are We to treat the pious like the shameless?
われが信仰して善行に動しむ者と 地上で悪を行う者と同じに扱うことがあろうか われが 悪魔に対し 身を守る者と 邪悪の者とを同じに扱うであろうか
Shall We then treat alike those that believe and act righteously and those that create mischief on earth? Or treat alike the God fearing and the wicked?
われが信仰して善行に動しむ者と 地上で悪を行う者と同じに扱うことがあろうか われが 悪魔に対し 身を守る者と 邪悪の者とを同じに扱うであろうか
Shall We treat those who believe and do good works as those who spread corruption in the earth or shall We treat the pious as the wicked?
われが信仰して善行に動しむ者と 地上で悪を行う者と同じに扱うことがあろうか われが 悪魔に対し 身を守る者と 邪悪の者とを同じに扱うであろうか
Shall We treat those who have faith and do righteous deeds like those who cause corruption on the earth? Shall We treat the Godwary like the vicious?
われが信仰して善行に動しむ者と 地上で悪を行う者と同じに扱うことがあろうか われが 悪魔に対し 身を守る者と 邪悪の者とを同じに扱うであろうか
Are We to make those who believe and do good works the same as those who corrupt the earth? Are We to make the righteous as the wicked?
われが信仰して善行に動しむ者と 地上で悪を行う者と同じに扱うことがあろうか われが 悪魔に対し 身を守る者と 邪悪の者とを同じに扱うであろうか
Or should we treat those who believe and do righteous deeds like corrupters in the land? Or should We treat those who fear Allah like the wicked?
われが信仰して善行に動しむ者と 地上で悪を行う者と同じに扱うことがあろうか われが 悪魔に対し 身を守る者と 邪悪の者とを同じに扱うであろうか
Do We consider the righteously striving believers equal to the evil doers in the land? Are the pious ones equal to those who openly commit sin?
われが信仰して善行に動しむ者と 地上で悪を行う者と同じに扱うことがあろうか われが 悪魔に対し 身を守る者と 邪悪の者とを同じに扱うであろうか
Shall We treat those who believe and do good like the mischief makers in the earth? Or shall We make those who guard (against evil) like the wicked?
われが信仰して善行に動しむ者と 地上で悪を行う者と同じに扱うことがあろうか われが 悪魔に対し 身を守る者と 邪悪の者とを同じに扱うであろうか
shall We treat those who believe and do good works the same as those who spread corruption in the land shall We treat the pious the same as the wicked?
われが信仰して善行に動しむ者と 地上で悪を行う者と同じに扱うことがあろうか われが 悪魔に対し 身を守る者と 邪悪の者とを同じに扱うであろうか
Shall We treat those who believe and work deeds of righteousness, the same as those who do mischief on earth? Shall We treat those who guard against evil, the same as those who turn aside from the right?
これは人間が扱うお金と同じなのか
We just allowed them to pick this up on their own.
昔ながらの犯罪者と同じように 扱います ただ 面白いことに
Of course, the criminal justice system treats them as common old garden criminals.
彼は私たちと同じように考え 同じように話す
You very quickly get adjusted to the idea that he talks.
ハチドリと同じように
A vertical takeoff aircraft,
ファッションデザイナーと同じように
But now, we have a different kind of comic.
同じように探し
So, the next one is Klaus wants to buy a sheep for 50.
同じようにして
All right.
私と同じように
In the same way as me?
君と同じように
Same reason as you.
ツィーナーと同じように
Just like you let Tweener go.
私も同じように
Should I consider
だけど テロリストへの扱いは同じだ
But not when it comes to dealing with terrorists.
彼女と同じように扱うように要求していたと思います ヒョンスクはキーン神父の所に残り
And I always felt that the grandmother had kind of demanded, and insisted, that the villagers treat Hyun Sook with the same respect they treated her.
他の誰にもしなかった事は 何もしなかった 同じように扱った?
I did nothing for him that I wouldn't have done for anyone else.
ここで b は a と同じ数を扱っていることになります 本質的に同じ数を扱っています
That must mean that a plus minus b is equal to 0, or that a is equal to b, that we're dealing with the same number.
彼はこれまでずっと 残忍な扱いを受けてきたので 仕切っている年下の奴隷たちを 同じように扱います 仕切っている年下の奴隷たちを 同じように扱います
Terrified of his master, he will not run away, and since he's been treated with cruelty all his life, he passes that down to the younger slaves that he manages.

 

関連検索 : 同じように - 同じように - 同じように - 同じように、 - 同じように - 同じように - 同じように扱います - 同じよう - と同じように - と同じように - 同じように、正 - そのように扱わ - そのように扱わ - 同じような