"向けて去ります"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

向けて去ります - 翻訳 : 向けて去ります - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

背を向けて立ち去るわ
I'd turn around and walk the other way.
背を向けて急いで去った
Then he turned away, deliberating,
背を向けて急いで去った
He then turned away, striving in his effort.
背を向けて急いで去った
then he turned away hastily,
背を向けて急いで去った
Then he turned back striving.
背を向けて急いで去った
Then he turned his back, striving hard (against Allah).
背を向けて急いで去った
Then turned his back, and tried.
背を向けて急いで去った
and then he turned back to have recourse to his craftiness,
背を向けて急いで去った
Then turned he away in haste,
背を向けて急いで去った
Then he turned back, walking swiftly,
背を向けて急いで去った
and hastily turned away,
背を向けて急いで去った
Then he turned his back, striving.
背を向けて急いで去った
Then he turned away in a hurry,
背を向けて急いで去った
Then he went back hastily.
背を向けて急いで去った
Then he quickly turned his back.
背を向けて急いで去った
Further, he turned his back, striving hard (against Allah).
つまり社会は過去を向いて歩んでいるのです
And women were regarded as just as economically, socially and sexually powerful as men.
人々はかれに背を向けて去った
But they turned their backs on him and went away.
人々はかれに背を向けて去った
And they turned their backs on him and went away. (The pagans thought he would transmit the disease).
人々はかれに背を向けて去った
But they went away from him, turning their backs.
人々はかれに背を向けて去った
So they departed from him turning their backs.
人々はかれに背を向けて去った
So they turned away from him, and departed (for fear of the disease).
人々はかれに背を向けて去った
But they turned their backs on him, and went away.
人々はかれに背を向けて去った
So turning their backs, they went away from him.
人々はかれに背を向けて去った
And they turned their backs and went away from him.
人々はかれに背を向けて去った
So they went away leaving him behind.
人々はかれに背を向けて去った
But they turned their backs and went away from him.
人々はかれに背を向けて去った
So they turned away from him, departing.
人々はかれに背を向けて去った
All the people turned away from him
人々はかれに背を向けて去った
So they went away from him, turning back.
人々はかれに背を向けて去った
so they turned their backs on him and went off.
人々はかれに背を向けて去った
So they turned away from him, and departed.
過去を志向する社会では 人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける
In a past oriented society, people dwell on the past and on tradition.
それから 高慢に背を向けて去った
Then turned his back and waxed proud,
それから 高慢に背を向けて去った
Then he turned away, and was haughty.
それから 高慢に背を向けて去った
then he retreated, and waxed proud.
それから 高慢に背を向けて去った
Then turned he back, and grew stiff necked.
それから 高慢に背を向けて去った
Then he turned back and was proud
それから 高慢に背を向けて去った
Then he turned back and was proud.
それから 高慢に背を向けて去った
then he retreated and waxed proud,
それから 高慢に背を向けて去った
Then turned he away in pride
それから 高慢に背を向けて去った
Then he walked away disdainfully,
それから 高慢に背を向けて去った
then he retreated and grew proud
それから 高慢に背を向けて去った
Then he turned back and was arrogant
それから 高慢に背を向けて去った
then turned back, and swelling up with pride,

 

関連検索 : 向けて取ります - 向けて振ります - 向けて注意を向けます - 去ります - 去ります - 去ります - 向けて - 向けます - 向けます - 向けます - 向けて取り組みます - 向けてポジションを取ります - 向けて配向