"向けられてきました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
向けられてきました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたは銃を向けられ そして | I heard y'all fighting, then she took a shot at you and you ran off. |
俺は銃を向けられてた | Look, she had a gun on me, all right? |
光が逸れて 北へ向きました | The light's passed on, away towards the north. |
教えられたように 方向をごまかしてきた | I double backed, like you taught me. |
少しだけ上向きになっています | Then over here, your slope is still negative, but it's a |
左向きの羊を描いてもらいました | So I created this drawing tool. |
これは少しだけ下向きが減った線になっています | So over here, your slope is slightly less negative. |
カメラを動かして 他の方向に向けることができます | Say we have a pinhole camera. |
上向き 左向き 下向き 右向きの 矢印を示しています それぞれ上 左 下 右に移動する 4つの動作に対応しています | These four symbols over here are the ones being used to indicate arrows to the top, left, down, and right. |
頭に銃が向けられても | I didn't know he was abusing me. |
銃を向けられているの | I'm at gunpoint. |
これまで 復活に向けてしまいます | This kind? |
方向転換ができます これらの動きを指示していきます | Let's assume at each time step I can either move forward or I can turn the vehicle. |
銃を向けられたことは | You ever been at the other end of a gun? No. |
仕事にどれだけ愛着を 持つかに目を向けました 2人の考えは真っ向から 対しています | Karl Marx, on the other hand, told us that it's about alienation of labor, and how much do you feel connected to your labor. |
文書を元の向きに戻すには サブメニューから 元の向きを選択します それまでに手動で行った向きの変更はすべて破棄されます | You can select Original Orientation to restore the orientation of the document, discarding all the rotations applied manually. |
こうした問題に気づき 目を向けられるよう エンジニアや | These are the issues that we need to come up with solutions for. |
彼はロンドンに向けて出発しました | He set off for London. |
パスポート パスポート M16ライフルが私に向けられています | There I am, walking past the guard gate and the guard stops and says, |
彼らが将来に向けた生き方を | When I see them together, |
墜落に向けて用意は整えられた | We prepared ourselves for the crash. |
私の頭に向けられていたのです | My secret was that I had this gun |
あなた 暮らしていけるお金は 十分あるわ 背を向けて去らない? それ...それはできない | darling, we have enough money to live on. why don't we just turn our backs and walk away? |
それが極超音速グライダーに 向けられています | But this is what it looks like from the third stage of the rocket |
サイロンに発見されました ミサイルが向かってきます | The Cylons have found us. There's an inbound missile. |
また期間中県立向けに展開 してきたに違憲判断 | Not at all. |
揺らして よし 外側に向けて | Shake it out. Good. Have fun with it. |
どうしょうもない方に向けられています (笑) | I admire the courage but your rockets are pointed in the wrong goddamn direction. |
背を向けたら | They turn their back on it. |
降りしきる雨に背を向けて | Set free your breaking heart |
彼はカナダに向けて出発してしまった | He has set out for Canada. |
アメリカでアフリカと言えば 私に注意が向けられました | But in the U.S., whenever Africa came up, people turned to me. |
逆向きに映っていましたが | In the context of Star Wars |
向けられています これは1回目の飛行における | And it's pointed at the hypersonic glider. |
あらゆる方向から聞こえてきます 夜にはムササビがやってきました | Looking out of a tree boat in the morning and hearing birdsong coming in three dimensions around us. |
方向づけられたストーリー展開のものでした | And they chose a different story. |
かれらは只少しの邪魔をするだけで あなたがたに害を与えられない 仮令敵対しかけてきてもあなたがたに背を向けてしまい 誰からの助けも得られないであろう | They will do you no harm but annoyance and if they fight you they will only turn their backs, then no help will reach them. |
かれらは只少しの邪魔をするだけで あなたがたに害を与えられない 仮令敵対しかけてきてもあなたがたに背を向けてしまい 誰からの助けも得られないであろう | They cannot harm you except cause some trouble and if they fight against you, they will turn their backs on you then they will not be helped. |
かれらは只少しの邪魔をするだけで あなたがたに害を与えられない 仮令敵対しかけてきてもあなたがたに背を向けてしまい 誰からの助けも得られないであろう | They will not harm you, except a little hurt and if they fight with you, they will turn on you their backs then they will not be helped. |
かれらは只少しの邪魔をするだけで あなたがたに害を与えられない 仮令敵対しかけてきてもあなたがたに背を向けてしまい 誰からの助けも得られないであろう | They shall not be able to harm you save with small hurt, and if they fight you, they shall turn upon you their backs then they shall be succoured not. |
かれらは只少しの邪魔をするだけで あなたがたに害を与えられない 仮令敵対しかけてきてもあなたがたに背を向けてしまい 誰からの助けも得られないであろう | They will do you no harm, barring a trifling annoyance and if they fight against you, they will show you their backs, and they will not be helped. |
かれらは只少しの邪魔をするだけで あなたがたに害を与えられない 仮令敵対しかけてきてもあなたがたに背を向けてしまい 誰からの助けも得られないであろう | They will do you no harm, beyond insulting you. And if they fight you, they will turn around and flee, then they will not be helped. |
かれらは只少しの邪魔をするだけで あなたがたに害を与えられない 仮令敵対しかけてきてもあなたがたに背を向けてしまい 誰からの助けも得られないであろう | They will not be able to harm you except for a little hurt, and if they fight against you they will turn their backs (in flight), and then they will not be succoured. |
かれらは只少しの邪魔をするだけで あなたがたに害を与えられない 仮令敵対しかけてきてもあなたがたに背を向けてしまい 誰からの助けも得られないであろう | They will not harm you save a trifling hurt, and if they fight against you they will turn and flee. And afterward they will not be helped. |
かれらは只少しの邪魔をするだけで あなたがたに害を与えられない 仮令敵対しかけてきてもあなたがたに背を向けてしまい 誰からの助けも得られないであろう | They will never do you any harm, except for some hurt and if they fight you, they will turn their backs to flee , then they will not be helped. |
関連検索 : 上向きに向けられています - 向けて進化してきました - 受け入れられてきました - 向けられています - 向けられています - 向けて導かれました - 向けられます - 向けられます - 向けました - 向けました - 向けました - それらに向けて - 向けたとして - 送られてきました。