"商品が格納されています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
商品が格納されています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
PostgreSQLに格納しています | The first question I have for you is the data that you're mapping over, where is that stored? |
DIY用品などの工具が販売されています そこには各商品が グッド ベター ベストの3段階ずつ並んでいます Searsは価格の違う3段階の商品で | A retailer in the United States called Sears had a line of tools that they sold to people who made things and their product line always had three types of products good, better, and best. |
マデリンがそこに格納された | Uh, it's for the new office. You like it? |
データから生成されます データはGoogle Docに格納されていて | Now this app is spawning itself from the data. |
それをCookieに格納します 格納はSet Cookieヘッダで行います name val Path です | All it does is it basically gets the secure, calls makesecureval on this val, and then it stores that in a cookie. and we store a cookie by just using 'Set Cookie' header, and say name val. |
着陸船はエアロシェルと呼ぶ中に格納されています | We're 70 miles above the surface of Mars. |
ブートする OS が格納されているパーティションをここに指定します | Enter here the partition containing the operating system you would like to boot. |
ハッシュ化されています データベースへの格納方法は人それぞれですが | Now, remember, we don't actually store passwords in the database, we just store hash of the password. |
さあ これがつぎの商品です | And here it is... our next item. |
商品の コモディティ化 でした 商品はコモディティとして扱われます | Well, what then happened over the last 50 or 60 years, is that goods have become commoditized. |
直近のオブジェクトの距離が各ピクセルに格納されます | And the distance of the closest objects is stored at each pixel. |
全てのデータは格納されているので | I can just put in a clip plane. |
品質を高め 満足を与えますか? すでに納得している商品を上回るものですか? | Is this a product that delights them because the outcome is better than you could even imagine, better quality, or more of something or less of something they're going to like. |
ジョブ処理の結果はmemcachedに格納されます | It's only these guys, these precompute servers would touch these preocompute databases. |
a.putと入力しインスタンスを格納します これは新しいartオブジェクトを データベースに格納します | So we're going to create a new instance, and then to store this instance, we say a.put. |
大量生産が多くの商品価格を下げた | Mass production reduced the price of many goods. |
ジェームズ タレルの作品で 格納できる屋根がついています 毎日 夕暮れ時に開けては締めています | This is at P.S. 1 a sculpture that's basically a square room by James Turrell, that has a retractable ceiling. |
格納庫が爆破された時 ここにいた | Luckily, I was in here working on it when the hangar went up. |
もし関連する商品の価格が... まあ どの関連商品化にもよるけれど... でも もし生産性のある代わりになるものの価格 | And so, once again, if the price of related goods... well, it depends which related goods... but if the price of productive substitutes, so the price of other things I could produce... if the price of other things |
もし 関連する商品の価格が... とくに ブルーベリーだけど | And so what would happen if the price of a related good |
その商品は無料で配送されます | The goods will be delivered free of charge. |
販売された商品のコストです | COGS were that. |
収益モデルと価格の違いです ある商品に対して消費者が支払う金額が価格です | But one of the things that we always tend to confuse is the difference between a revenue model and pricing. |
そして変数に格納します | So we're going to use search.find, passing in target to find the first occurrence. |
商品が輸出されても 税金はついて行きません | But consumption tax cannot be exported. |
商品やサービスの価格のレベルの一般的な増加を示します つまり 価格のインフレについて話しています | When economists refer to inflation today, they are referring to a general increase in the level of prices of goods and services. |
ギア格納 | Struts retract. |
各商品毎に 5 が生み出されます それは 各商品の生産コストが 20 ですから 25 から 20 を引いて 5 になるからです 2つの商品をその価格で販売する場合 5x2で 10 の利益を得るでしょう | So for example, if we sell two items, if q is 2 and we sell them for 25, we're gonna make 5 on each item, 'cause it cost each of them cost us 5, 20 to produce, so 25 minus 20 will be 5. |
同様の情報がスレーブにも格納されるのです | So all of our database writes go into this one master database. |
この会社は様々な商品を商っています | The company deals in various goods. |
つまり商品と顧客がマッチしていることを 商品と市場の適合 と言います | This test between problem and solution and your features and customers is actually sometimes called product market fit. |
その商品はテレビで宣伝されている | The goods are advertised on TV. |
新しく名前をつけて ソートされたデータを格納します | It will be used to assign this to a new list, and the way you do this, you just give it a name. |
これはデータベースに格納しているユーザオブジェクトです | Okay, so now we get to some interesting code. |
その商品を買ってしまいます | You're like, Hey, a free story! |
そうですね 限定商品ですので 商品が来るまで時間がかかります | It says that it's out of stock on the internet site... |
このような商品は 劣った商品と呼びます | Demand went down. |
遅延レンダリングでは何らかの情報が 各ピクセルに格納されます | This is often called forward rendering. |
商品は船で輸送された | The goods were transported by ship. |
その税金は 商品と共に外国へ輸出されます もしその商品がスイス製だとしたら | If a lot of taxes are already included in the prices, as they are in the current system, then they will cross national borders with the products. |
アクセサリや関連商品の購入を勧めることです その際に顧客には価格の割引についても説明します ある商品を買えば 他の商品は20 割引を受けられると知れば | Gee, if you're buying one product, are there any accessories or companion products that you ought to just figure out to make sure that you customers are aware of or on the pricing page or on a price list say |
ここにタプルを格納します | It's a data type for storing a latitude and longitude. |
フォルダを格納 | Internalize Folder |
メモリに格納 | Memory store |
格納しろ | Lock it up. |
関連検索 : 格納されています - 格納されています - 格納されています - 情報が格納されています - 格納されます - 格納されます - データベースに格納されています - 商品が発送されています - 商品が発送されています - 商品収納 - 格納されているアイテム - サイト上に格納されています - 収納されています - 格納されていてもよいです