"商品を受け入れます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

商品を受け入れます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

アクセサリや関連商品の購入を勧めることです その際に顧客には価格の割引についても説明します ある商品を買えば 他の商品は20 割引を受けられると知れば
Gee, if you're buying one product, are there any accessories or companion products that you ought to just figure out to make sure that you customers are aware of or on the pricing page or on a price list say
通常は販売代理店から商品を仕入れます
Retailers and mass merchants often, though not always, get their products supplied through distributors.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
そしてこれを 気に入った商品を
You can look at color, and sizes, and how it appeared on the runway, or whatever.
商品の割引前の値段を掛けます これは 商品の値段はxでしたね
That's the percentage off times the product in question, times the price, the non discount price of the product in question.
商品名をつけます 赤いリボンのパッケージは
They name the condoms things like Vive, to live or Trust.
商品の コモディティ化 でした 商品はコモディティとして扱われます
Well, what then happened over the last 50 or 60 years, is that goods have become commoditized.
恐れを受け入れる リスクを受け入れる
(Laughter)
商品は箱に入ってくる
The reason we do this is that everything arrives... in these boxes.
商品と市場の適合 を見つけられなかった場合 つまり少しの顧客しか 商品を購入してくれなかった場合です
And the one we'll be actually talking about in some detail during the series of lectures is that you never actually found product market fit and there's too few people who will buy or will use the product.
払い戻しを受けるには 商品は未開封のままご返送下さい
For a refund, you must return the item unopened.
マーケティング部門が商品の必要条件を決め 開発部がその商品に機能をつけ 商品化し
Waterfall development is just a step by step process that says marketing rights are requirements of what the product should do.
商品を1つ購入しようとする顧客に
Cross sell, well that's also kind of simple.
このような商品は 劣った商品と呼びます
Demand went down.
これでバーション1.0の商品が完成します 全機能を備えた商品が最初の顧客へ届けられるのです
You hired a QA department then at the end finally when it was all done you hired a tech pubs department and all the products were ready to go in version 1.0.
受信メモを受け入れる
Accept incoming notes
私はあなたを受け入れます
I accept you.
みんなを受け入れています
And they are in our backyard.
この会社は様々な商品を商っています
The company deals in various goods.
多くの顧客は両方の商品の購入に至るでしょう 関連商品など隣接する商品との組み合わせを考えます この手法がクロスセルです
Gee, when you buy this product, we'll give you a 20 discount off of this other one, which most consumers would realize, ooh I'd like to have that too, and so thinking about what adjacent products, what products next to the one you're already selling customers can buy is a cross selling strategy.
リアルな商品なら販促用品を用意します
Phase 1 is you're going to get ready to sell.
初めて商品を購入した日からキープ グローまでに
Customer lifetime value is exactly what is says.
お買い得商品を見つけた
I found a real bargain.
受け入れたまえ
Pardon his transgressions, both of knowledge and of ignorance.
これは商品の例です
First, the famous failure.
しかしゴールは500人が試供品を使うことではなく 彼らが商品を購入することです そして彼らの10 が実際に商品を購入しました
And so I now have 500 people using my freemium product but the goal is not to just have them use the freemium product . the goal is to actually have them pay for it and what's interesting is, assume 10 of those now actually paid.
受け入れ
Accept
この商品にはおまけが付く
This article comes with a free gift.
まず事実を受け入れろ
You start by accepting the fact
新しい条件を受け入れますか
Do you accept the new parameters?
商人は商品を売り買いする人だ
A merchant is a person who buys and sells goods.
その商品を買ってしまいます
You're like, Hey, a free story!
すべてのアクセサリーと箱入りの商品からエンクロージャ内部を削除します
Begin by removing the Shipping Bracket that holds the door closed
商品に Havidol と名づける
Actually, it's a spoof. It's not a real pharmaceutical ad.
この商品は免税品です
The goods are exempt from taxes.
私を受け入れて
Let me step inside.
僧璨を受け入れ
So what should you do? Am I telling you to not strive?
すべてのクッキーを受け入れ
Accept all cookies
データをとり試作品を作ります では それを商品にするにはどうすれば コンティヌウムなど商品化する会社の協力が必要です
So people like me in the academic space, we can do things like innovate and analyze and test, create data and make bench level prototypes, but how do you get that bench level prototype to commercialization?
自社の商品を顧客に届ける方法です まずは自社商品の種類を明確にすることから始めます
Thinking about the 2 x 2 matrix on the last slide, a real question for you is how does your product get to the customer?
受け入れますか 拒否しますか
Do you want to accept or reject?
運命だと受け入れてます
I think I embrace the mystery.
商品に触れるな
Don't touch the goods.
トイダリアは共和国基地を 受け入れます
Toydaria would be honored to host a Republic base.
これは商品を超えた選択です
Many consumers who buy Solidarity Economy goods, already know the origin of these products.

 

関連検索 : 商品の受け入れ - 商品の受け入れ - 受け入れられた商品 - を受け入れます - 商品を受け取ります - 受け入れます - 入札を受け入れます - 入学を受け入れます - 助けを受け入れます - 回を受けた商品 - エリアを受けた商品 - サービスを受け入れます - アプリケーションを受け入れます - ボタンを受け入れます