"商品原価"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
商品原価 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
価値提案の項目であれば 商品の原価は? | I'll give you some examples. |
しかしリアルな商品の場合は製造原価を指します | Now, in the web, it might be the cost my engineers. |
ここでは商品の製造原価を33ドルとしましょう | But in a physical product, it might be the costed bill of materials coming out of my factory. |
コストに基づく価格設定です 自分の商品を作るのにかかる原価は分かりますね | I mentioned them earlier, but a common startup error on day one is let's price on cost. |
水も高価な商品になることがある | Sometimes water becomes a precious commodity. |
価値提案とは商品の技術ではなく | And then, as they went down, they kind of understood. |
大量生産が多くの商品価格を下げた | Mass production reduced the price of many goods. |
商品の定価を100ドルと仮定しましょう | You have a sales force and you're selling directly to the end consumer. |
最終的なすべての商品やサービスの市場価値 | So this is the more formal definition of GDP |
あなたは自社商品の価値提案に対する | Because the alternative to pricing on cost is pricing on value. |
新商品Comment | Totally New Product |
通常商品 | This is only true for normal goods. |
商品価値以上の 保険をかけているのです | You're gonna make more money if a crop fails. |
商品の価値以上の入札はしたくありません | You'd end up with a negative utility. |
もし 関連する商品の価格が... とくに ブルーベリーだけど | And so what would happen if the price of a related good |
商品はマーマレードだ | That's not bad. I mean, you know, considering' marmalade. |
次の商品は | And now we move up to the our item. |
商品名 スチール ノックアウト | eleven, 1 2, 1 3 sixteen, 1 7, 1 8, 1 9.... |
商品番号SS4G | Item SS4G |
商品番号 66100ZBG | 661 00ZBG large size floor runner. |
この商品は免税品です | The goods are exempt from taxes. |
このような商品は 劣った商品と呼びます | Demand went down. |
Froogle 商品検索Query | Froogle |
100の商品では | The discount would be 3 dollars. |
うーん 商品の... | Well, I sort of... |
もし関連する商品の価格が... まあ どの関連商品化にもよるけれど... でも もし生産性のある代わりになるものの価格 | And so, once again, if the price of related goods... well, it depends which related goods... but if the price of productive substitutes, so the price of other things I could produce... if the price of other things |
自社商品を顧客がどう評価するか知っています | In an existing market, I will likely know something no one knows. |
しかし商品価格の中には その製造過程で生じた | VAT is inserted at the end of the value chain and clearly declared. |
マーケティング部門が商品の必要条件を決め 開発部がその商品に機能をつけ 商品化し | Waterfall development is just a step by step process that says marketing rights are requirements of what the product should do. |
その価値は? 私の会社の商品にそれを見いだせるか? | What is it my customers are paying for? |
商品の コモディティ化 でした 商品はコモディティとして扱われます | Well, what then happened over the last 50 or 60 years, is that goods have become commoditized. |
商品に触れるな | Don't touch the goods. |
扱ってる商品は | What specifically does your company supply? |
顧客の評価において私たちがより性能の良い商品を | Well, there are customers and there are competitors. |
商人は商品を売り買いする人だ | A merchant is a person who buys and sells goods. |
主要な商品を作っています もう片方はその商品を楽しみ 評価するための雰囲気を作っています | One of them creates, perhaps, the primary product the thing we think we're paying for the other one creates a context within which we can enjoy and appreciate that product. |
大抵の商品は ある価格で市場に出してから値上げします 目玉商品みたいなもので 注目を浴びたら | And that's very important, because so many things hit the market at a price and then drift up. |
原油価格は | Alright? |
それは人気商品だ | This is a real popular item. |
商品市場は大荒れ | Unemployment up. Housing values down. Equity markets down. |
50 100 200もの商品を | It wins or loses at that point. |
ビットでできたバーチャルな商品なのか それともリアルな商品なのか | I think the real questions start with what type of product do I have. |
商品の品質 増量 軽量でしょうか | How would you delight these customers? |
原価低減する | Thank you. |
答えは 全商品 でした | And not antiques. I want to know how many of these things are still in production. |
関連検索 : 原商品 - 商品価値 - 商品単価 - 商品価格 - 商品価格 - 商品価値 - 商品の価格 - 商品の価値 - 商品価格インフレ - 商品価格ショック - 商品の価格 - 商品価格リスク - 商品の価値 - 商品の価値