"商用仲介"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
商用仲介 - 翻訳 : 商用仲介 - 翻訳 : 商用仲介 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
船の仲介業? | Working in a yacht club? |
仲介サービスなの | It's a matchmaking service. |
仲介者から | From an intermediary. |
俺は仲介役だ | I was the gobetween. |
商売敵は仲が悪い | Two of a trade seldom agree. |
仲間を紹介する | Come on. We're trying somebody new tonight. |
仲介業者のマークだ | Porn brokers marks. |
仲介料は二倍やる | For double commission? |
仲介役を立てたとか | Then they probably used an intermediary. Someone played messenger. |
その仲介のおかげで | Because of this intervention, |
ライセンス料 仲介料 直接販売の | If you think about it, we didn't talk about how much to charge. |
データが仲介するようになり | Why strangeness? |
しかし彼の仲介者はいる | But his intermediaries will. |
ただの仲介サービスじゃなよ レイチェル | Not just a matchmaking service, Rachel. |
商品売買は個人的な知人や 信用できる仲間内に限られます またこれを理由に 商品が | Because of this, commodity buyers and sellers typically transact in small circles, in narrow networks of people they know and trust. |
仲介するために作られました 相互不達装置 は口論用です | And some of these are actually meant to mediate experiences. |
君とは共に 商売してきた仲だ | You and I, we still make money together. |
仲介手数料というものです | Another type of revenue strategy could be an intermediation fee. |
名前はビカン バイヤーじゃなく仲介屋 | His name is Vikan, and he's not a buyer, he's a conduit. |
お節介は無用か | So no more boy scout? |
この新たな大ヒット商品を 紹介しよう | I would like you to meet our next blockbuster. |
父は商用で不在です | My father is absent on business. |
彼は商用で旅をした | He traveled on business. |
彼は商用で上京した | He came up to Tokyo on business. |
本当に 仲介者になりたいです | But I don't want to be the end holder of the paper. |
彼らは取引を仲介しています | They're selling you stocks. |
彼は商用でニューヨークへ行った | He went to New York on business. |
会社 とお前のボスの仲介人だった | Chinese employers on operation copperhead. |
ボビー さあ 今夜ご紹介する商品はこちらだ | Today's featured item! |
これは何人かのTED仲間が仲介してくれたおかげです | The team is over there, working in partnership. |
仲間は信用できる | And let me assure you they are substantial... |
リアルな商品なら販促用品を用意します | Phase 1 is you're going to get ready to sell. |
父は商用で香港に行った | My father went to Hong Kong on business. |
彼は商用で東京へ行った | He went to Tokyo on business. |
彼は商用でそこに行った | He went there on business. |
オリンピック号 商業用の乗客船です | The Olympic Carrier. Commercial passenger vessel. |
この商売も信用が第一だ | Trust is everything in my line of work. |
オレは 君の仲介人として 義務がある | And, speaking of which, as your agent... I am obligated to tell you we just got an absolutely fantastic new offer... |
ペンタグラムはそれと魂を 結びつける仲介役 | The pentagram is the connection between the elements and the spirit. |
あなたの作品の商用利用を認めますか? | Do you want to require attribution? |
ここへは 商用で来ています | I am here on business. |
彼らは商用でヨーロッパに出発する | They start for Europe on business. |
私は商用ビザを持っています | I have a business visa. |
彼は商用で出かけて留守だ | He's away on business. |
こちらは紹介無用じゃな | Horace well, you know who this is |
関連検索 : 商品仲介 - 信用仲介 - 信用仲介 - 信用仲介 - 信用仲介 - 信用仲介 - 信用仲介 - 仲介 - 仲介 - 仲介 - 仲介 - 仲介の使用