"商用社会"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
商用社会 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この会社は様々な商品を商っています | The company deals in various goods. |
彼女は商事会社に勤めている | She is employed in a trading company. |
私の会社の新商品でマラサン小米酒です | Our company's new product Malasun millet wine. |
あの会社が持ってる特許が商売だ | Their patents are worth billions. |
その会社は社員を季節的に採用する | The company employs new staff seasonally. |
小さな会社とは 口約束で商売してたから | He had so many Don't worry about it, pay me Friday relationships with these little companies. |
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである | It is rumored that the firm is going to tie up with an American company. |
彼は会社の費用で旅行した | He traveled at the expense of the company. |
あの会社は先行き不安な商売をしています | That outfit is running a fly by night operation. |
ロータサンという商品を作っている会社があります | And that's an up close picture of a lotus leaf. |
ソフトウエア会社 航空会社 レンタカー会社など | So, yield management is actually pretty interesting based on experience, on time, etc. |
これらの商品は会員だけが利用できる | These goods are available to members only. |
さらに収益が90ドルでも 商品の製造 会社の運営には費用がかかっています | That means your revenue to your company would not be 100 but 90. |
会社のポジショニングと商品のポジショニングの 両方を考えてください | Yeah, I ignored the first 7 things you said, but when you said number 8 that's when I really got interested and excited. |
コピー用紙の会社には 見えないな | Doesn't look like a copypaper business. Uh, no. This is it. |
いずれかを使用する場合 ROAは 会社 Aは 10 で 会社 B は 15 です | So if I calculate it using you EBlT divided by assets, or operating profit divided by assets, if I use either of these as my metric for ROA and Company A has a 10 ROA and |
商品や製品を造っていました 今はサービス業や情報社会 創造性のある社会の時代です | We used to have a manufacturing economy, which was about building goods and products, and now we have a service economy and an information and creative economy. |
実際のトラック会社のすべての費用を | Now I say it's simplified because this is a very simplified income statement for each of these periods. |
私は商用で人に会わなければならなかった | I had to see someone on business. |
その価値は? 私の会社の商品にそれを見いだせるか? | What is it my customers are paying for? |
子供が実社会の仕事にむけて 準備できるのです 事実 商工会議所の会頭が | And the business organizations thought we were onto something in terms of a way of preparing children much better for real life work today. |
我々の会社ではインターネットを利用している | Our company makes use of the Internet. |
商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する | Such a business failure would sink any company. |
会社 | Company |
会社 | Company |
会社 | Copy |
会社 | Enterprise |
'会社' | 'Gesellschaft,' which is the German for |
エゴセントリックネットワークとは 社会学で使われる専門用語で | And that's where also this idea of egonets comes along. |
あらゆる社会が採用できる制度です | It's open source. |
費用は会社が出す やぶ医者なんだろ | World press will pick up the bill. |
会社は エイリアンを 兵器に利用するつもりよ | They must have wanted the alien for the weapons division. |
ウォンブーシに接近した 警備会社を利用してな | You put together a meeting with Wombosi. You found the security company. |
我々の会社は有限会社だ | Our company is a limited company. |
徹信の声 僕の兄 間宮明信は ビール会社の商品開発研究員だ | My elder brother, Akinobu Mamiya, is a beer product developer. |
NASAのリサーチセンター内です 大学院生用と 様々な会社の幹部用に | It will be permanently headquartered in Silicon Valley, at the NASA Ames research center. |
私は商社で働いています | I work for a trading company. |
エンドユーザーを直接訪問し商品を販売します リアルな商品を販売する会社なら Web オンラインでの販売も | In a physical channel, a direct sales force are sales people that work for you directly and typically sell directly to the end user. |
小さな会社も大きい会社も | And then you have to tell them the truth about entrepreneurship. |
会社名 | Company Name |
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した | Germany adopted a social security system in the 1880's. |
その上 会社 は俺に何の用もないだろう | Why panama? |
今回は他社を通して商品を販売したので 会社の利益は22ドルに下がりました | And do their profit is 20 for carrying, stocking, and reselling our product. |
シェル社とエニ社の子会社が | Now, on the surface, the deal appeared straightforward. |
バランスが大切さ 商業的なのか反社会的なのか 取り沙汰される | I needed to do on a personal point of view, on an artistic point of view. |
関連検索 : 商用会社 - 商用子会社 - 商用クレジット会社 - 商用子会社 - 商用有限会社 - 商用保険会社 - 商品会社 - 商事会社 - 商品会社 - 商業用建設会社 - 商用の関連会社 - 商用社債 - 商用会計 - 商用会議