"商用鑑定"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

商用鑑定 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

よい鑑定だ
Quite the connoisseur.
鑑定家なのよ
You might say that I'm a connoisseur of the male form.
DNA鑑定を行いました
I used every DNA identification protocol I'm aware of.
鑑定してもらったら
Surely you'll have this looked at, appraised?
DNA鑑定を依頼したか
Did you get some fibers?
真贋鑑定と科学は相性がよく 鑑定方法を変えうるのです
So that was a good result.
身元の特定は DNA鑑定待ちだった
PD had him on ice when they was tracking down a DNA match.
鑑定書を送ってください
Send me the account.
進んで親子鑑定を受けて
So I know it's not possible.
聞いて 精神鑑定が必要ね
You know what? You should go into psychoanalysis.
DNA鑑定でフレデリックは無罪とわかり
And he served 10 years of a life sentence.
あなたワインの 鑑定家だそうね
So, Ricky and John tell me you're a connoisseur of fine wines.
彼は宝石の鑑定には目がきく
He has a sharp eye for jewels.
君はブラクウッドの 死刑鑑定医だったね
I see you're the attending physician, at Blacwood's hanging.
チョウがサンプルを鑑定し 誰が書いたかを特定します
Cho will examine these samples and determine which of you left this note.
父は商用で不在です
My father is absent on business.
彼は商用で旅をした
He traveled on business.
彼は商用で上京した
He came up to Tokyo on business.
印鑑
Stamps?
彼は商用でニューヨークへ行った
He went to New York on business.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された
A DNA test showed he was innocent.
ここからユリエヴェッツに 移って 裁判所の鑑定医に
Then he moved to Yurievets and became a legal expert.
勘弁して 精神鑑定だって 受けてるのよ
Spare me. I've had my psych evaluation this month. I know.
DNA鑑定の結果最終的に 78歳で無罪が確定したのです
He was ultimately released for good behavior halfway through his sentence.
ったく  限定商品なのに
What? You really threw it away?
リアルな商品なら販促用品を用意します
Phase 1 is you're going to get ready to sell.
父は商用で香港に行った
My father went to Hong Kong on business.
彼は商用で東京へ行った
He went to Tokyo on business.
彼は商用でそこに行った
He went there on business.
オリンピック号 商業用の乗客船です
The Olympic Carrier. Commercial passenger vessel.
この商売も信用が第一だ
Trust is everything in my line of work.
こいつを指紋鑑定しておいてくれないか
Can you run this for fingerprints?
商品の定価を100ドルと仮定しましょう
You have a sales force and you're selling directly to the end consumer.
あなたの作品の商用利用を認めますか?
Do you want to require attribution?
印鑑の力
That's the power of a document.
現在の方法を 変えてしまうわけではありませんが より客観的な鑑定 あるいは より主観的でない鑑定の
Sometimes, it's not that good, and so, again, authenticity and science could go together and change the way, not attributions being made, but at least lay the ground for a more objective, or, I should rather say, less subjective attribution, as it is done today.
公共交通機関の期間限定の姿をご鑑賞あれ
There is no changing directions now, people need you!
ここへは 商用で来ています
I am here on business.
彼らは商用でヨーロッパに出発する
They start for Europe on business.
私は商用ビザを持っています
I have a business visa.
彼は商用で出かけて留守だ
He's away on business.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした
The old selection process for judges was very unfair.
鑑識を呼べ
Okay, Ed. ( dramatic theme playing ) Call the lab men in here.
ビデオ鑑識です
Video forensics.
殺人で起訴されましたが精神鑑定で病院行きに
He was charged with manslaughter, but was deemed mentally unfit to stand trial.

 

関連検索 : 鑑定 - 鑑定 - 鑑定 - 鑑定料 - キープ鑑定 - 鑑定ウェル - チャレンジ鑑定 - 鑑定スタッフ - タスク鑑定 - ホーム鑑定 - 鑑定パフォーマンス - 鑑定書 - 鑑定日 - グランド鑑定