"喜んでご招待"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
喜んでご招待 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
喜んでご招待に応じます | I will be very happy to accept your invitation. |
喜んでご招待をお受け致します | I am glad to accept your invitation. |
私は喜んで 招待されるつもりよ | I don't mind inviting myself over, because I know you kind of like me, Chuck. Well, I, uh.... |
ご招待 ありがとう | Thanks for asking us. |
私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます | We are delighted at having been invited. |
今度 夕食にご招待を | David and I would love to take you and phil to dinner. |
チャックのおばあちゃんから ご招待よ | We're all invited to Charlie Brown's grandmother's for Thanksgiving dinner. |
ご招待ありがとうございます | Thank you very much for that generous introduction. |
ご招待ありがとうございます | All right. |
招待で | Invitation, sir? |
ご招待をありがとうございます | Thank you for your invitation. |
招待状 読んだ | Didn't anybody read the invitation? |
Synology はお客様を謹んでカンファレンスイベントへご招待いたします | Synology is honored to invite you to its conference event. |
完成セレモニ に ご招待したかったのです | I would like you to be my guest... at a ceremony that will make this battle station operational. |
招待 | Invitations |
招待 | Invitation |
招待 | Invite |
あなたのご招待はほんとにうれしいのですが | I appreciate your invitation, but... |
ご近所全員を招待するつもり | I'm inviting the whole neighborhood. |
ご招待いただきありがとうございます | Thank you for inviting me. |
TEDxへのご招待 ありがとうございました | Because we are all a little racists, aren't we? |
あなたをパーティーにご招待したいのですが | I'd like to invite you to the party. |
誰でも招待したい人を招待しなさい | Invite whoever you like. |
招待状 | And here's one for you. |
私を招待してくださるなんて 何とご親切な | How nice of you to invite me along! |
ああ でもただの ご招待じゃないですよね | Well, it's, uh, going to be more than an invitation, Reverend, isn't it? |
招待ですって | Invitation? |
おお ベイビー 喜んで待つぜ | Oh, yeah, baby. I can wait so good. |
あいにくご招待をお受けできないのですが | I'm afraid I can't accept your invitation. |
あいにくご招待をお受けできないのですが | I'm afraid that I can't accept your invitation. |
個人招待 | Personal Invitation |
プレイヤーを招待 | Invite Players |
招待状か | The hero receives a mysterious message. |
招待をメールで送る | Send Invitation via Email |
いつか我が家の晩餐に ご招待したい | Uh... my wife and I would like to have you as our guest for dinner. |
時間があればご招待をお受けするのですが | If I were free, I would accept your invitation. |
喜んでご一緒します | I'll be glad to. |
あぁ 喜んでおごるよ | Yes, indeed I do. |
彼女を招待するなんて | I don't know why they keep inviting her! |
ファミレスの招待券 | Aw, dinner for two at the Olive Garden. |
招待された | An invitation. |
タイラーが招待を? | Actually, no. |
ところで パーティの招待 | You just made me throw up in my mouth a little. |
クルーズでも招待するか | I could have taken them on a cruise. |
ミス ベネット あなたと伯父様ご夫婦を ペンバリーへ ご招待したいのですが | Miss Bennet, my brother and I would be honoured if you and your aunt and uncle would be our guests at Pemberley for dinner. |
関連検索 : 喜んで招待 - 喜んで招待 - 招待を喜ん - 招待して喜んで - 招待で - すごく喜んで - 喜んでご提供 - 喜んで喜んで - ごみの招待状 - 心からご招待 - 心からご招待 - 親切にご招待 - 正式にご招待 - 招待