"困惑させます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
君は... 科学者4人を 困惑させた | You've got... four men of science completely baffled, my friend. |
みんな困惑します | And I often show this to senior management. |
少し困惑もさせられると思うのです | CA |
ごめん 君を困惑させるつもりは... | I'm sorry, I didn't mean to embarrass you or any... |
困惑する際は | And hopefully that make sense to you. |
お母さん達は困惑気味です | The kids love it. |
サルと食品と毒の話で 困惑させたらすみません 次のセットでは | Hopefully that gives you a taste of what a function is all about, and I really apologize if I have either confused or scared you with the Sal food, poison math video example. |
私も困惑していています | I'm in something of a quandary about it myself. |
困惑しがちですが 困惑しがちですが この例で少しは | And I apologize because I realize when I was trying to explain it without the example, it might have gotten a little confusing. |
古き世代は困惑しています | Now we can test the freedom. |
困惑してきましたか | Heads is like they're sitting, they're people sitting down. |
そんなに困惑するほど多くではありません | Not in such confusing abundance. |
困惑しない様に ベクトル量ではありません | I guess we could say the magnitude of the angular velocity times the radius |
私は困惑した | I was embarrassed. |
困惑しない様 | So let's do that. |
her eyes and his hopes この詩はすばらしいですがとても困惑させられます | She lowered her standards by raising her glass, her courage, her eyes, and his hopes. |
警察は困惑するだろう | It would baffle the police. |
怯え 困惑してる | Scared. Confused. |
たぶん少し困惑すると思いますが | And h of 7 is just equal to 5 times 7 equals 35. |
私も最初は困惑しました | I mean, it's a tough question. |
かえった困惑させたらすみません 変数の多い部分積分に 2 回を行うと | So I hope those careless mistakes didn't throw you off too much. |
あの困惑の感覚は | But if we're serious people, we don't admit to that. |
本当に困惑してしまいました | It's unbelievable. |
私は照れくさくなり 困惑していたのです | And I asked myself, why? |
その日彼は困惑した | He was bewildered on that day. |
でも ハリーの奥さんは困惑して こう言いました | They wished they'd not packed rice. |
こんなキャンパスライフに 困惑したものです | And when I came to Stanford, |
覚えのない品があると 困惑しますから | That way you won't be confused later by their unexplainable presence in your home. |
研究者は困惑している | Investigators are perplexed. |
今の状況に困惑してる | And I'm very upset with how I'm acting right now! |
私は頭が困惑しました トグラーの意味 | The first time that I read the problem it kind of made my brain hurt. |
起きるパニックと 拒否される自己から生まれる 困惑は | And my panic at not having a self that fit, and the confusion that came from my self being rejected, created anxiety, shame and hopelessness, which kind of defined me for a long time. |
彼の行動に私は 困惑した | His behavior puzzled me. |
私は本当に困惑していた | I was truly perplexed. |
私は すこし困惑し かつ それを習う意味が 分かりませんでした | Functions are something that when I first learned it, it was kind of like I had a combination of I was, one, confused, and at the same time I was |
君が私を困惑させるようなことを言うなんてあり得ないよ | There's no way for you to say something that will confuse me. |
尋ねもしませんでした しかし 私が一番困惑したことは | I didn't bother to ask her what the results of the trial were because it seemed obvious to me that she would have no clue. |
分散しているので これが合うが 困惑しないように 困惑しないように | If we went from this step to that step where we're multiplying it, that might have been, because you're really just doing the distributive property, but I don't want to confuse you. |
することを思ったらとっても困惑する | I cannot do the mind control. You are so ridiculous that you are thinking about doing it |
彼女の表情に私は困惑した | I was confused with her expression. |
彼女の表情に私は困惑した | I was confused by her expression. |
彼女の表情に私は困惑した | I was confused by the expression on her face. |
彼は明らかに困惑していた | He was clearly embarrassed. |
人は 罰が何なのかという事に困惑しています | And so we have to enforce, but without force. |
すみません ココは困ります | Excuse me, sir, you cannot be up here. |
関連検索 : 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑します