"困惑させます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

困惑させます - 翻訳 : 困惑させます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

君は... 科学者4人を 困惑させた
You've got... four men of science completely baffled, my friend.
みんな困惑します
And I often show this to senior management.
少し困惑もさせられると思うのです
CA
ごめん 君を困惑させるつもりは...
I'm sorry, I didn't mean to embarrass you or any...
困惑する際は
And hopefully that make sense to you.
お母さん達は困惑気味です
The kids love it.
サルと食品と毒の話で 困惑させたらすみません 次のセットでは
Hopefully that gives you a taste of what a function is all about, and I really apologize if I have either confused or scared you with the Sal food, poison math video example.
私も困惑していています
I'm in something of a quandary about it myself.
困惑しがちですが 困惑しがちですが この例で少しは
And I apologize because I realize when I was trying to explain it without the example, it might have gotten a little confusing.
古き世代は困惑しています
Now we can test the freedom.
困惑してきましたか
Heads is like they're sitting, they're people sitting down.
そんなに困惑するほど多くではありません
Not in such confusing abundance.
困惑しない様に ベクトル量ではありません
I guess we could say the magnitude of the angular velocity times the radius
私は困惑した
I was embarrassed.
困惑しない様
So let's do that.
her eyes and his hopes この詩はすばらしいですがとても困惑させられます
She lowered her standards by raising her glass, her courage, her eyes, and his hopes.
警察は困惑するだろう
It would baffle the police.
怯え 困惑してる
Scared. Confused.
たぶん少し困惑すると思いますが
And h of 7 is just equal to 5 times 7 equals 35.
私も最初は困惑しました
I mean, it's a tough question.
かえった困惑させたらすみません 変数の多い部分積分に 2 回を行うと
So I hope those careless mistakes didn't throw you off too much.
あの困惑の感覚は
But if we're serious people, we don't admit to that.
本当に困惑してしまいました
It's unbelievable.
私は照れくさくなり 困惑していたのです
And I asked myself, why?
その日彼は困惑した
He was bewildered on that day.
でも ハリーの奥さんは困惑して こう言いました
They wished they'd not packed rice.
こんなキャンパスライフに 困惑したものです
And when I came to Stanford,
覚えのない品があると 困惑しますから
That way you won't be confused later by their unexplainable presence in your home.
研究者は困惑している
Investigators are perplexed.
今の状況に困惑してる
And I'm very upset with how I'm acting right now!
私は頭が困惑しました トグラーの意味
The first time that I read the problem it kind of made my brain hurt.
起きるパニックと 拒否される自己から生まれる 困惑は
And my panic at not having a self that fit, and the confusion that came from my self being rejected, created anxiety, shame and hopelessness, which kind of defined me for a long time.
彼の行動に私は 困惑した
His behavior puzzled me.
私は本当に困惑していた
I was truly perplexed.
私は すこし困惑し かつ それを習う意味が 分かりませんでした
Functions are something that when I first learned it, it was kind of like I had a combination of I was, one, confused, and at the same time I was
君が私を困惑させるようなことを言うなんてあり得ないよ
There's no way for you to say something that will confuse me.
尋ねもしませんでした しかし 私が一番困惑したことは
I didn't bother to ask her what the results of the trial were because it seemed obvious to me that she would have no clue.
分散しているので これが合うが 困惑しないように 困惑しないように
If we went from this step to that step where we're multiplying it, that might have been, because you're really just doing the distributive property, but I don't want to confuse you.
することを思ったらとっても困惑する
I cannot do the mind control. You are so ridiculous that you are thinking about doing it
彼女の表情に私は困惑した
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した
I was confused by the expression on her face.
彼は明らかに困惑していた
He was clearly embarrassed.
人は 罰が何なのかという事に困惑しています
And so we have to enforce, but without force.
すみません ココは困ります
Excuse me, sir, you cannot be up here.

 

関連検索 : 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑 - 困惑します